‘The Horror! the Horror!’, Revisited in Palestine – by Pepe Escobar – 28 Nov 2023

The jungle is here – creeping inside all of us.

“Mistah Kurtz – he dead.”
Joseph Conrad, Heart of Darkness

Joseph Conrad once said that before he had been to the Congo he was a simple animal. It was in one of those lands partially mapped out by the cruelty and hypocrisy of the imperial ethos that Conrad discovered European colonialism in its undiluted, most terrible incarnation, duly depicted in Heart of Darkness – one of the great consciousness-raising epics in the history of literature.

It was in the Congo that Conrad, an ethnic Pole born in what is still known today as “Ukraine”, then controlled by Poland, and who only started to write in English when he was 23, forever lost any illusion over the civilizing mission of his race.

Other eminent Europeans of his time seamlessly experienced the same horror – participating in Conquest Atrocity Spectaculars; helping the Metropolis to hack and plunder Africa; using the continent as backdrop to their – murderous – juvenile adventures and rites of passage; or only testing their mettle while “saving” the souls of the natives.

They went through the savage heart of the world and made their fortune, their reputation or their penitence just to come back to the sweet comfort of unconsciousness – when they were not shipped back in a coffin, of course.

To dominate assorted “primitive” peoples, Britannia replaced the iron and the sword with trade. Like any monotheistic faith, they believed there was only one way to be; one way to drink your tea; one way to play the game – any game. Everything else was non-civilized, savage, brute, at best providing raw materials and acute headaches.

The jungle inside

For the European sensibility, the sub-equatorial world, actually the whole Global South, was where the White Man went for personal triumph or for dissolution, becoming somewhat “equal” to the natives. Literature, from the Victorian era onwards, is full of heroes traveling to “exotic” latitudes where passions – like tropical fruit – are bigger than in Europe, and perverted forms of self-knowledge can be experienced to oblivion.

Conrad himself placed his tortured heroes on Earth’s “obscure” places to expiate their shadows alongside the shadows of the world, far away from “civilization” and its conventional punishments.

And that brings to Kurtz in Heart of Darkness: he’s in a class by himself because he arrives at an extreme of self-knowledge virtually unheard of in European literature, facing the full revelation of the malignity of his mission and his species.

In the Congo, Conrad lost his innocence. And his main character lost reason.

When Kurtz migrated into the movies in Coppola’s Apocalypse Now, and Cambodia replaced the Congo as the Heart of Darkness, he was denigrating the image of the Empire. So the Pentagon sent a warrior-intellectual to kill him, Captain Willard. Coppola depicted the passive spectator Willard as even more insane than Kurtz: and that’s how he pulled off the psychedelic unmasking of the whole farce of civilizing colonialism.

Today, we don’t need to set sail or embark on a caravan looking for the source of misty rivers to live the neo-imperial adventure.

We just need to turn on the smartphone to follow a genocide, live, 24/7, even in HD. Our meeting with the horror… the horror – as immortalized in Kurtz’s words in Heart of Darkness – can be experienced while shaving in the morning, doing Pilates or dining with friends.

And just as Coppola in Apocalypse Now, we are free to express a humanist moral stupor when facing a “war”, actually a massacre, that is already lost – impossible to be ethically sustained.

Today we are all Conradian characters, just glimpsing fragments, shadows, mixed with the stupor of living in a gruesomely memorable time. There is no possibility of grasping the totality of facts – especially when “facts” are fabricated and artificially reproduced or bolstered.

We are like ghosts, this time not facing the grandeur of nature, or traversing the thick, irreversible jungle; but plugged to a devastated urbanity as in a video game, co-authors of the non-stop suffering. The Heart of Darkness is being constructed by “the only democracy” in West Asia in the name of “our values”.

There are so many invisible horrors enacted behind the fog, in the heart of a jungle now replicated as an urban cage. Helplessly watching the wanton killing of women and children, the carpet bombing of hospitals, schools and mosques, it’s as if we are all passengers in a drunken ship plunging into a whirlpool, admiring the powerful majesty of the whole scenery.

And we are already dying even before we glimpse death.

We are the epigones of T.S. Eliot’s Hollow Men. The haunting cries from the jungle don’t come anymore from an “exotic” hemisphere. The jungle is here – creeping inside all of us.

……………………..

(Republished from Strategic Culture Foundation)

Oct 7 Hamas Assault on Israel – Most Successful Military Raid of this Century – by Scott Ritter – 13 Nov 2023

The October 7 Hamas Assault on Israel

The Most Successful Military Raid of this Century

Hamas paraglider troops cross into Israel, October 7, 2023

There is a truism that I often cite when discussing the various analytical approaches to assessing the wide variety of geopolitical problems facing the world today—you can’t solve a problem unless you first properly define it. The gist of the argument is quite simple—any solution which has nothing to do with the problem involved is, literally, no solution at all.

Israel has characterized the attack carried out by Hamas on the various Israeli military bases and militarized settlements, or Kibbutz, which in their totality comprised an important part of the Gaza barrier system, as a massive act of terrorism, likening it to the September 11, 2001 terror attacks against the United States. Israel supports this characterization by citing the number of persons killed (some 1,200, a downward revision issued by Israel after realizing that 200 of the dead were Palestinian fighters) and detailing a wide variety of atrocities it claims were perpetrated by Hamas, including mass rape, the beheading of children, and the wonton murder of unarmed Israeli civilians.

The problem with the Israeli claims is that they are demonstrably false or misleading. Nearly a third of the Israeli casualties consisted of military, security, and police officers. Moreover, it turns out that the number one killer of Israelis on October 7 wasn’t Hamas or other Palestinian factions, but the Israeli military itself. Recently released video shows Israeli Apache helicopters indiscriminately firing on Israeli civilians trying to flee the Supernova Sukkot Gathering held in the open desert near Kibbutz Re’im, the pilots unable to distinguish between the civilians and the Hamas fighters. Many of the vehicles that the Israeli government has shown as an example of Hamas perfidy were destroyed by the Israeli Apache helicopters.

Likewise, the Israeli government has widely publicized what it is calling the “Re’im massacre,” citing a death toll of some 112 civilians it claims were murdered by Hamas. However, eyewitness accounts from both surviving Israeli civilians and military personnel involved in the fighting show that the vast majority of those killed died from fire from Israeli soldiers and tanks directed at buildings where the civilians were either hiding or being held hostage by Hamas fighters. It took two days for the Israeli military to recapture Re’im. It only did so after tanks fired into the civilian residences, collapsing them onto their occupants, and often setting them ablaze, causing the bodies of those inside to be consumed by fire. The Israeli government has publicized how it has had to make use of the services of forensic archeologists to identify human remains at the Kibbutz, implying that Hamas had burned the occupants’ home. But the fact is it was Israeli tanks that did the destruction and killing.

Footage from Israeli Apache helicopters of attacks on Israeli civilians, October 7, 2023

This scene was repeated in other Kibbutzes along the Gaza barrier system.

The Israeli government treats the Kibbutz as being purely civilian, and yet has publicized how armed security teams of several Kibbutzes—drawn from the so-called “civilian” residents—were able to mobilize in time to successfully repel the Hamas attackers. The reality is that every Kibbutz had to be treated by Hamas as an armed encampment, and as such assaulted as if it were a military objective, for the simple fact that they were—all of them.

Moreover, until Israel relocated several battalions of IDF forces to the West Bank, each Kibbutz had been reinforced by a squad of around 20 IDF soldiers who were billeted in the Kibbutz. Given that Hamas had planned this attack for well over a year, Hamas had to assume that these 20 IDF soldiers were still located in each Kibbutz, and act accordingly.

Scott Ritter will discuss this article on Ep. 114 of Ask the Inspector.

The Israeli government has had to walk back its claims that Hamas beheaded 40 children and has provided no credible evidence that Hamas was involved in the rape or sexual assault of a single Israeli female. Eyewitness accounts describe the Hamas fighters as disciplined, determined, and deadly in the attack, and yet courteous and gentle when dealing with civilian captives.

The question arises as to why the Israeli government would go out of its way to manufacture a narrative designed to support the false and misleading characterization of the October 7 attack by Hamas on the Gaza barrier system as an act of terrorism.

The answer is as disturbing as it is clear—because what happened on October 7 was not a terrorist attack, but a military raid. The difference between the two terms is night and day—by labeling the events of October 7 as acts of terrorism, Israel transfers blame for the huge losses away from its military, security, and intelligence services, and onto Hamas. If Israel were, however, to acknowledge that what Hamas did was in fact a raid—a military operation—then the competency of the Israeli military, security, and intelligence services would be called into question, as would the political leadership responsible for overseeing and directing their operations.

Hamas video still of drone attack on Israeli guard tower, October 7, 2023

And if you’re Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, this is the last thing you want.

Benjamin Netanyahu is fighting for his political life. He was already facing a crisis of his own making, having pushed for legislation which re-wrote Israeli Basic Law in a way which placed the Israeli judiciary under the control of the Knesset, effectively terminating its status as a separate but equal branch of government (so much for Israel being the “greatest democracy in the Middle East”). This act brought Israel on the verge of a civil war, with hundreds of thousands of protesters taking to the streets to denounce Netanyahu. What makes Netanyahu’s actions even more despicable is that it represented little more than a naked power play designed to prevent the Israeli court system from trying him on several credible allegations of corruption which, if Netanyahu were found guilty (a distinct probability), would have put him in jail for many years.

Netanyahu had billed himself as Israel’s top defender, a specialist on the threats facing Israel abroad, and how to best respond to them. He has openly advocated a military confrontation with Iran over its nuclear program. Netanyahu is also a proponent of political Zionism in its most extreme application and has promoted the expansion of Israeli settlements in the West Bank, which use tactics that forcibly displace Palestinians from their homes and villages, as part of an overall plan to create a “greater Israel” that mirrors that of Biblical times.

Part of Netanyahu’s strategy to accomplish this dream of a “greater Israel” is to weaken the Palestinian people and their government to the point of irrelevancy, thereby preventing them from achieving their dream of obtaining an independent Palestinian state. To facilitate this strategy, Netanyahu has, over the course of the past two decades, promoted the growth of Hamas as a political organization. The purpose of this support is simple—by promoting Hamas, Netanyahu weakens the Palestinian Authority, the governing body of Palestinian people, headed by its President, Mahmoud Abbas.

Mahmoud Abbas, President, Palestinian Authority

Netanyahu’s plan was working—in September 2020 Netanyahu signed the Abaraham Accords, a series of bilateral agreements brokered by the administration of then-President Donald Trump that sought the normalization of relations between Israel and several Gulf Arab States, all at the expense of an independent Palestinian nation. Prior to the Hamas attack on October 7, Israel was on the cusp of normalizing relations with Saudi Arabia, an act which would have proven to be the final nail in the coffin of Palestinian statehood.

One of the main reasons for Israel’s progress in this regard was its success in creating a political divide between Hamas and the Palestinian Authority.

On October 7, however, this success was washed away by the victory that Hamas achieved over the IDF. The precise means by which this victory took place is the subject for another time. But the basic elements of this victory are well-established.

Hamas effectively neutralized Israel’s vaunted intelligence services, blinding them to the possibility of an attack of this scope and scale.

When the attack occurred, Hamas was able to strike with precision the very surveillance and communication nodes the IDF relied upon to mobilize a response in case of an attack.

Captured Israeli Merkhava tank, October 7, 2023

Hamas defeated those Israeli soldiers stationed along the barrier wall in a stand-up fight. Two battalions of the Golani Brigade were routed, as were elements of other vaunted IDF units.

Hamas struck the Headquarters of the Gaza Division, the local intelligence hub, and other major command and control facilities with brutal precision, turning what should have been a five-minute response time into many hours—more than enough time for Hamas to carry out one of its primary objectives—the taking of hostages. This they did with extreme proficiency, returning to Gaza with more than 230 Israeli soldiers and civilians.

The Marine Corps defines a raid as “an operation, usually small scale, involving a swift penetration of hostile territory to secure information, confuse the enemy, or to destroy his installations. It ends with a planned withdrawal upon completion of the assigned mission.”

This is precisely what Hamas did on October 7.

What were the objectives of this raid? According to Hamas, the purpose behind the October 7 raid were threefold.

First, to reassert the right of the Palestinian people to a homeland not defined by the Abaraham Accords.

Second, to release the more than 10,000 Palestinians held prisoner by Israel, most without having been charged with a crime, and none with any notion of due process.

Third, to return the sanctity of the Al Aqsa Mosque in Jerusalem, Islam’s third holiest place, which had been desecrated repeatedly by Israeli security forces over the past years.

Hamas Special Forces

To accomplish these goals, the October 7 raid needed to create the necessary conditions for victory. This was achieved by humiliating Israel sufficiently to provoke a predictable outcome—the implementation of the Dahiya Doctrine of collective punishment against the civilian population of Gaza, combined with a ground attack on Gaza that would lure the IDF into what was in effect a Hamas ambush.

The taking of hostages was meant to provide Hamas with negotiating leverage for the release of the 10,000 prisoners held by Israel.

The Israeli bombardment and invasion of Gaza has resulted in international revulsion against Israel as the world recoils from the humanitarian disaster that is unfolding before their very eyes. The streets of major cities around the world are full of angry protestors demonstrating on behalf of the Palestinian people—and Palestinian statehood. The United States is now stating that a two-state solution—something the Abrahams Accord was designed to prevent—is now the only way forward for peace in the Middle East.

The United States would never have said this on October 6.

The fact that the United States has taken this stance is because of the Hamas raid of October 7.

Attendees, Meeting of Islamic States in Saudi Arabia

Israel is in negotiations with the United States and others about a possible prisoner exchange involving the Hamas hostages and certain categories of political prisoners—women and children—held by Israel (yes, you read that right—children. And now you know the wisdom of Hamas’ decision to take Israeli children hostage.)

Such a possibility would never have occurred if it weren’t for the Hamas raid of October 7.

And in Saudi Arabia, the largest gathering of Islamic nations in modern history has convened to discuss the Gaza crisis. One of the top agenda items is the issue of the Al Aqsa Mosque and ending Israeli desecration.

This was a discussion that would never have taken place if it were not for the Hamas raid of October 7.

It goes without saying that the Hamas raid of October 7 unleashed a firestorm of brutal recrimination in the form of bombs, shells, and bullets on the civilian population of Gaza. These are people who, for nearly eight decades, have been denied a homeland of their own by the Israelis, who violently evicted the Palestinians from the land currently called Israel in one of the greatest acts of ethnic cleansing in modern history—the Nakba, or catastrophe, of 1948.

The destruction of Gaza by Israeli forces, October 2023

These are people who have suffered untold deprivation at the hand of their Israeli occupiers while awaiting the moment they will see their dream of a Palestinian homeland come true. They know that a Palestinian homeland cannot be realized so long as Israel is governed by those who embrace the notion of a Greater (Eretz) Israel, and that the only way to remove such people is by defeating them politically, and the only way to trigger their political defeat is to defeat them militarily.

Hamas is accomplishing this.

But there is a price to pay—a heavy price. The French lost 20,000 civilians killed to achieve the liberation of Normandy in the Summer of 1944.

So far, the Palestinian civilians of Gaza have lost 12,000 civilians killed in the effort led by Hamas to militarily defeat their Israeli occupiers.

That price will go higher in the days and weeks to come.

But it is a price that must be paid if there is to be any chance of a Palestinian homeland.

The sacrifice of the Palestinian people has compelled an Arab and Islamic world which, with few exceptions, has been mute over the depravations carried out by Israel against the Palestinian people. Who did nothing as the cause of Palestinian statehood was mooted by the Abraham Accords.

Only because of the suffering of the Palestinian people is anyone paying attention to the cause of Palestinian statehood today.

Or the welfare of the Palestinian prisoners held by Israel.

Or the sanctity of the Al Aqsa Mosque.

These were all stated objectives of Hamas in launching their attack of October 7.

And all objectives are being accomplished as we speak.

Only because of the actions of Hamas and the sacrifices of the Palestinian people.

Which makes the October 7 assault on Israel by Hamas the most successful military raid of this century.

…………………..

https://archive.ph/HC1q4

Source

Massachusetts – National Day of Mourning Protest – Plymouth Rock – 23 Nov 2023

#Massachusetts – Protesting Thanksgiving in Plymouth  – 23 Nov 2023

An annual tradition since 1970, National Day of Mourning is a solemn, spiritual and highly political day. Many of us fast from sundown the day before through the afternoon of that day (and have a social after NDOM so that participants in NDOM can break their fasts). We are mourning our ancestors and the genocide of our peoples and the theft of our lands. NDOM is a day when we mourn, but we also feel our strength in action and solidarity.

WHEN AND WHERE IS DAY OF MOURNING?

Thursday, November 23, 2023 (U.S. “thanksgiving” day) at Cole’s Hill, Plymouth, Massachusetts, 12 noon SHARP. Cole’s Hill is the hill above Plymouth Rock in the Plymouth historic waterfront area.

WILL THERE BE A MARCH?

Yes, there will be a march through the historic district of Plymouth. Plymouth agreed, as part of the settlement of 10/19/98, that UAINE may march on National Day of Mourning without the need for a permit as long as we give the town advance notice.
PROGRAM: Although we very much welcome our non-Native supporters to stand with us, it is a day when only Indigenous people speak about our history and the struggles that are taking place throughout the Americas. Speakers are by invitation only. This year’s NDOM will be livestreamed from Plymouth.

-Note that NDOM is not a commercial event, so we ask that people do not sell merchandise or distribute leaflets at the outdoor program. We will have UAINE t-shirts available for sale following the march.

-We also ask that you do not eat (unless you must do so for medical reasons) at the outdoor speak-out and march out of respect for the participants who are fasting.

-Dress for the weather!

SOCIAL: There will be box lunches available, but we will not have a full sit-down social due to COVID concerns.

TRANSPORTATION: If you cannot get to Plymouth, you can watch our livestream! We will also post information about buses from NY, CT and elsewhere if applicable at the UAINE facebook event.

ELDERS/DISABLED PEOPLE: We have some chairs available for any Elders and others who need to sit during the initial rally on Cole’s Hill. We also will have ASL interpreters on-stage.

DONATIONS: Donations are gratefully accepted to help defray the costs of the day and of UAINE’s many other efforts during the year: information TBA.

……………

A Stone’s Throw From Plymouth Rock – Hoping for Special Guest Speaker – US Senator Elizabeth Warren Indigenous Native American First People’s Indian Heroine – Hoping for Music: by Buffy St. Marie

https://archive.ph/isxlF

Protesta di Boston contro la macchina da guerra israeliana – Ancora una volta nella breccia – 12 novembre 2023

Protesta di Boston contro la macchina da guerra israeliana – Ancora una volta nella breccia – 12 novembre 2023 (19:08 min) Audio Mp3

Verso mezzogiorno ho guidato la mia bicicletta lungo Train Street fino alla cima di Pope’s Hill e sono rimasto colpito da quanto faceva freddo.

Perché dovrei andare a Copely Square, a diversi chilometri di distanza, per le strade della città in una giornata fredda. Non mi univo ad altri militanti con la mia stessa mentalità per distribuire volantini. Non avevo intenzione di fare la guardia a un tavolo della letteratura, né di portare uno striscione o un cartello nella marcia di protesta. Ero solo. A cosa servivano me alla marcia di protesta?

Appena oltre la cima della collina del Papa andai a sinistra in una strada laterale pensando alla mia casa relativamente calda e ad un’altra tazza di caffè.

Ho scoperto della protesta controllando la sezione “Eventi” di Massachusetts Peace Action. Ho pubblicato l’immagine sul sito di social media Gab.

Indossavo strati di vestiti e un cappuccio sopra il casco e il cappello da bici. Mi sono pentito di non avere una sciarpa. Ho pensato a una sciarpa ma ho pensato a Isadora Duncan che veniva strangolata da una sciarpa impigliata in una ruota. La strada laterale era piena di sole e faceva più caldo e ho guidato verso nord, ma ho iniziato a cambiare idea mentre tornavo verso Train Street. Ho pubblicato online molte immagini e parole sulla guerra israeliana contro i palestinesi. Ma volevo essere ad una manifestazione dal vivo. Sono stupito quando posso vedere online la protesta a Londra, Parigi o New York in tempo reale. Ma anch’io ho bisogno di partecipare ad una vera protesta, anche se ho immagini ad alta definizione da vedere a casa. Così mi sono diretto verso Copely Square e di nuovo la manifestazione.

Ho percorso Dorchester Avenue dove non c’era molto traffico dato che era domenica e la strada era costellata di negozi di riparazione auto, riparazione pneumatici e forniture per auto. Non sono sicuro del perché. Dato che faceva un freddo di 45 gradi, o giù di lì, non c’erano molte persone fuori a mezzogiorno. L’inizio del rally era indicato alle 13:00 e le mappe online dicevano che mi ci sarebbero voluti trentacinque minuti per percorrere le cinque miglia e mezzo. La mia ebike ha un motore elettrico così posso andare più veloce più a lungo di chi pedala da solo.

Sono passato davanti al McDonald’s all’incrocio tra Mass e Cass, diventato famoso per essere una tendopoli di tossicodipendenti e senzatetto ubriachi. La città ha deciso di applicare le leggi contro il montaggio di tende sui marciapiedi a partire dal 1° novembre 2023.

Il South End dopo il Boston University Hospital era vuoto. Ho fatto clic su alcuni mattoni sciolti sui marciapiedi di mattoni.

Nella zona di Back Bay il numero dei pedoni aumentava e dovevo scendere in strada e fare attenzione alle macchine. Non volevo morire. Pensavo allo sciopero dei sindacati al Westin Hotel mentre passavo davanti all’ingresso principale di Huntington Avenue. Ho camminato lungo il picchetto e distribuito volantini dei sindacati radicali. “I picchetti significano non incrociarsi!” Avrei bloccato l’ingresso con il mio corpo se i dirigenti sindacali allora avessero dato la parola o se i lavoratori lo avessero fatto spontaneamente. Ma i leader sindacali di solito vogliono uno sciopero pacifico e legale che non metta in imbarazzo i politici democratici per cui sembrano lavorare. Sono andato ai picchetti in tutti e cinque gli hotel in sciopero.

In Copely Square potevo sentire il ruggito della folla radunata davanti ai gradini di pietra della Biblioteca pubblica di Boston, sul lato est. La piazza di fronte alla Trinity Church aveva una grande recinzione a causa dei lavori in corso, quindi il raduno era schiacciato sulla strada e sull’ampio marciapiede. Quando sono arrivato alle 12:45 sembrava che ci fossero circa 500 persone. C’erano molte bandiere palestinesi. Un oratore ha annunciato che le persone potevano ottenere una bandiera palestinese per 20 dollari e portarla con sé per la protesta e alla fine avrebbero ricevuto i loro 20 dollari se avessero riportato indietro la bandiera, o se avessero tenuto la bandiera. La folla era composta per circa il 20% da studenti universitari dall’aspetto giovane o ventenni, c’erano molte persone che sembravano arabe o dell’Asia occidentale. Molte famiglie con padri, madri e bambini piccoli e Stoller. C’erano donne con il velo, ma non più del 10% o meno.

I canti parlavano costantemente di un “cessate il fuoco adesso”.

Ho notato una giovane donna con la frangetta tagliata dritta e una striscia bianca al centro, sembrava essere un’organizzatrice di dimostrazioni. Un manicomio pazzesco, ho pensato tra me.

Sono rimasto sul lato sud e ai margini del rally cercando di non intralciare la gente con la mia ebike. Ho chiesto a un uomo l’ora, non avevo né orologio né telefono. Ha detto che era l’1:05.

Dopo essere rimasto un po’ in piedi ho dovuto allontanarmi verso la pensilina dell’autobus e mi sono seduto su una panchina. Potevo sentire il discorso di una donna arrabbiata mentre la folla di tanto in tanto urlava di consenso. La gente proveniva dalla stazione della metropolitana della linea verde di Back Bay, un isolato a sud.

Ho potuto vedere un contingente di poliziotti in giro che sembravano rilassati e non erano in tenuta antisommossa. Erano davanti a una barricata che bloccava Arlington Street, all’angolo della biblioteca. Il numero totale sembrava essere una cinquantina compreso un contingente di una dozzina di agenti di polizia in bicicletta. Come me. Ma avevo un motore.

Stavo pensando di andarmene. Avevo le mani fredde anche con i guanti da equitazione. Mi sono alzato e ho girato intorno alla Trinity Church e su Boylston Street verso l’altro lato del raduno. Volevo che il sole mi scaldasse. Mi sono fermato all’estremità della folla e ho guardato in basso verso la scuola superiore pubblica Snowden Academy di Boston, dove avevo lavorato molte volte.

Una donna con una bicicletta con un gruppo in giubbotti di sicurezza arancione brillante si è avvicinata a me e mi ha chiesto: “Sei qui per la manifestazione?”

“Sì”, ho detto.

“Vorresti aiutare la squadra di sicurezza?” lei chiese. Era una giovane donna sui vent’anni che parlava bene, con capelli castano chiaro e una maschera marrone chiaro intonata al viso. Pensavo alla giovane Krupskaja, la moglie di Lenin.

Ero felice che non mi considerasse un avversario o un pazzo solitario. Non avevo distintivi, ornamenti o bandiere che potessero far capire dove mi trovo. I miei vestiti erano tutti neri e indossavo un casco. È importante indossare occhiali trasparenti per non sembrare un minaccioso “Racer X” di Speed Racer.

Alla mia sinistra una donna anziana con un berretto beige cominciò ad aggiungere qualcosa mentre parlavo con la donna più giovane. La squadra di sicurezza in bicicletta si è spostata e ho continuato a parlare con la donna più anziana che mi ha detto che era metà slovacca e metà turca e suo padre era ebreo.

Abbiamo parlato di politica europea e lei ha detto che gli assegni erano tutti “ebrei”. Gli slovacchi erano cattolici. Ha detto che si era convertita al cristianesimo e le ho chiesto quale chiesa. Ha alzato le spalle? Non sapeva che tipo di protestante fosse? Ho pensato, forse qualche chiesa evangelica pazza.

Abbiamo parlato di un “cessate il fuoco” e ho detto che volevo vedere la Turchia sbarcare truppe a Gaza e aprire un porto per rifornire Gaza. Se è la guerra che vogliono…

Ha detto che un uomo del suo lavoro in fondo alla strada aveva parcheggiato la sua macchina vicino alla manifestazione ed era sceso per discutere con la gente perché sosteneva Israele. La folla cresceva, non ero più al limite. Mi sono voltato per scusarmi per aver bloccato il passaggio, anche se ero in strada e non sul marciapiede. Mi sono voltato, la donna non c’era più.

La folla crebbe fino a un migliaio o più di persone, immagino, quando iniziarono a formarsi dietro un camion con altoparlanti e bandiere. Ho visto Steve Kirschbaum, un noto organizzatore della sezione di Boston del Worker World Party e in precedenza leader sindacale degli autisti di autobus. Trent’anni fa era sulla prima pagina del Boston Herald quando a Dorchester Heights, nel sud di Boston, si tenne una manifestazione di un’ala destra. Kirschbaum stava distribuendo volantini all’ingresso della fermata della metropolitana del municipio. Lo Stalinist Workers World Party ha organizzato per quattro decenni manifestazioni a Boston per varie cause, organizzando e mettendo insieme la manifestazione affinché altri potessero entrare, parlare ed essere segnalati dai media. Le manifestazioni hanno sempre le richieste più deboli e deboli possibili. Pace adesso… genere di cose. I liberali radicali richiedono che un democratico disamorato possa firmare e, forse, riuscire a parlare davanti a un pubblico. Il Partito Mondiale dei Lavoratori non sembra crescere grazie al lavoro. Le persone che aiutano a crescere. Ma sono ancora in giro, anche se i capelli di Kirschbaum sono completamente grigi e la sua lunga coda di cavallo mi dice che si è ritirato dalla guida dello scuolabus.

Alcuni anni fa Steve Kirschbaum fu falsamente accusato di aggressione dai capi della compagnia di autobus. Sono andato alla manifestazione al tribunale di Dorchester prima del processo. Mi sono seduto nel tribunale gremito e ho abbozzato tutto e tutti mentre aspettavamo per ore. Fuori, dopo aver marciato in un picchetto, Steve Kirschbaum è venuto da me e mi ha detto: “Grazie per essere venuto oggi”. Ho risposto: “Un’offesa a uno è un’offesa a tutti”.

L’ho visto davanti alla folla che scendeva per strada usando il telefono per scattare una foto. Kirschbaum aveva un grande sorriso stampato in faccia. Era raggiante. Anni fa, durante una manifestazione contro la guerra al MIT, chiesi a un collega militante mentre circolavamo tra la folla distribuendo volantini: “Perché tutti sorridono?” Stavamo protestando contro una guerra crudele. “Perché sono così contenti di se stessi”, rispose. Lui aveva ragione. Non credo di aver visto nessun altro con un sorriso idiota. Non credo di aver visto alcun tipo di black bloc anarchico. Non ho visto nessun contro-manifestante. Ho visto una faccia decenni fa mentre un maoista anziano si fermava sulla sua bicicletta e prendeva un cartello e dei volantini in una cassa di plastica del latte. Mi sembra di ricordare molti anni fa che ero nella stazione della metropolitana di Harvard Square mentre un ragazzo grosso più di un metro e ottanta molestava questo maoista. Si è avvicinato a me probabilmente riconoscendomi dalle manifestazioni e ha detto “mi sta dando fastidio”. Mi sono messo in mezzo ai due e ho detto al ragazzone e grosso: “Lascialo in pace”. Non sono grande, ma posso trasmettere un messaggio con la mia voce profonda. Ero pronto a combattere. Anche per difendere il diritto dei maoisti di distribuire volantini nella metropolitana. Il ragazzone si voltò. Non ho mai parlato con i maoisti, e nemmeno allora.

Con lui ho visto una donna che avevo visto decenni fa montare uno striscione e poi una donna parlare attraverso un megafono ai margini della manifestazione. Penso che una volta fossero il Partito Comunista Rivoluzionario (RCP) e ora sono i RevComs, Comunisti Rivoluzionari.

L’oratore ha fatto eco al loro volantino con slogan con cui posso essere d’accordo “Gli Stati Uniti e Israele non tolgono le mani al popolo palestinese” “Hamas non è una forza di liberazione – Il popolo palestinese ha bisogno di una vera rivoluzione!”

Il raduno dell’establishment filo-palestinese cantava “Dal fiume al mare, la Palestina deve essere libera”. In altre parole, uno slogan nazionalista palestinese che qualsiasi capitalista palestinese potrebbe sostenere.

Lo slogan che uso sempre quando pubblico è “Difendi i palestinesi, ferma la macchina da guerra israeliana!” Ho affisso qualche volantino sui giri in bicicletta, ma alla manifestazione non ho portato nulla di politico. Non una cosa. Non avevo uno zaino. Se fossi stato fermato, per qualsiasi motivo, non avevo con me altro che un documento d’identità. Avrei portato con me il telefono, ma quando me ne sono andato non era carico. Non vivo guardando il mio telefono. Avevo un po’ di soldi, ma non molti. Non mi aspettavo di essere arrestato, quindi non avevo i soldi per la cauzione. Non questa volta.

Il camion che si muoveva lentamente e la folla fitta si spostarono da Copely Square lungo Arlington Street fino a Newbury Street. Mi sono mosso lentamente lungo i marciapiedi con la mia bicicletta mentre la gente era fuori al sole nei bar lungo la strada e camminava. Newbury Street è un quartiere commerciale di fascia alta con alcuni degli affitti più alti del New England. Ci sono alcune gallerie d’arte e molti posti per capelli al piano seminterrato. Ho sentito un piccolo gruppo di persone che mi passavano accanto e parlavano francese. Continuavo a rimanere intrappolato a guardare la manifestazione per strada. Ho notato che la strada davanti al corteo era chiusa al traffico automobilistico. Ho spostato la bici avanti camminando e mi sono diretto verso la strada aperta. Ah… libertà. Potrei navigare lungo la strada deserta, libera dalle macchine, guardando i negozi di Chichi.

Il gruppo di poliziotti in bicicletta era davanti al raduno e anche all’estremità dell’isolato, dove si incrociava la strada successiva. Con l’ebike posso pedalare dolcemente e il motore entra in azione e aiuta molto. Oppure è possibile tenere premuta una leva e l’ebike viene alimentata esclusivamente dal motore elettrico.

La strada era in ombra, quindi ho individuato un punto soleggiato dove fermarmi mentre la folla che si muoveva lentamente si muoveva in mezzo alla strada. Ci sono stati molti canti entusiastici, ma nessuna sensazione di violenza o caos imminente. Probabilmente la folla era composta equamente da uomini e donne, e c’erano molti bambini e persino neonati nei passeggini.

C’era una caffetteria Starbucks in Newbury Street e la manifestazione si è fermata per castigare l’establishment per qualcosa che i filo-palestinesi consideravano contro i palestinesi o a favore di Israele.

“Vergogna, vergogna”, hanno cantato ripetutamente.

Mentre aspettavo al sole, quattro commissari di rally con giubbotti arancioni ed elmetti mi si sono avvicinati.

“Sei qui per la manifestazione?” chiese una donna.

“Sì e no”

“Ci aiuteresti a bloccare le auto?”

“NO.”

Durante il picchetto di uno sciopero sindacale bloccherei i veicoli degli scioperanti. Non bloccherò strade a caso per una manifestazione perché queste persone vogliono mostrare potere sugli automobilisti a caso intrappolati per strada. Le persone nelle loro auto non sono militari israeliani.

Il corteo ha svoltato in Massachusetts Avenue e io mi sono tenuto a distanza perché non ero sicuro di cosa stessero dicendo alla polizia. Ho visto una donna bloccare un’auto in Mass Avenue con la sua bicicletta e l’auto si è spostata leggermente in avanti e un poliziotto era a un metro e mezzo di distanza. Il raduno sembrava contenere circa 2.000 persone mentre si muoveva verso il ponte sul fiume Charles. Una sezione del ponte non aveva traffico e potevo salire e guardarmi intorno stando in punta di piedi sui pedali.

Ho visto un paio di ragazzi di dieci o undici anni saltare lungo Mass Avenue cantando e ridendo come se fossero in una giornata fuori con la loro famiglia. Dato che la folla si muoveva lentamente, ho fatto una deviazione lungo alcune rampe fino alla pista ciclabile del fiume Charles. Venivo qui spesso per pattinare diversi decenni fa. L’ho ritenuto interessante poiché mi sono tornati in mente i vari percorsi percorsi.

Mentre procedevo sotto gli alberi con l’autostrada dall’altra parte di una recinzione e gli alberi e il fiume dall’altra parte, mi sono imbattuto in un branco di anatre che beccavano le foglie arancioni e marroni e il terreno. Mi sono fermato e ho guardato abbastanza da vicino. Mi hanno prestato poca attenzione. Niente paura. Un’altra bicicletta ci superò sul sentiero. Nessun volo sparso. La gente passeggiava. Questi uccelli erano a pranzo…

Mi sono voltato e sono tornato verso il ponte a ovest, risalendo il fiume. La grande folla si stava appena muovendo attraverso il ponte. Ho pensato a come gli altri militanti avevano chiamato questo tipo di marce sfocate e noiosamente lunghe “strisciate per la pace”. Infatti.

Ho spinto la mia bici su per la ripida rampa e sul marciapiede del ponte affollato dalla coda della folla. Mentre attraversavano il ponte per entrare a Cambridge, mi voltai e mi diressi a sud, verso casa. Questo mi è bastato. Almeno per oggi. Soffiavano venti freddi e il sole stava tramontando.

https://archive.ph/WbQ3V

Defend The Palestinians – An Epistle to Robert F. Kennedy, Jr. – by Edward Curtin – 10 Nov 2023

• 2,100 WORDS • 

As you know, I have supported your bid for the presidency even before you declared last spring. I have admired and believed in you for years, and when you entered the race I felt hope for the first time in decades that your non-violent impulses, honed by your tragic family history and a deep revulsion for our country’s imperial wars and violent history, would triumph and usher in a new era of peace. Despite the naysayers who dismissed you from the start, I said Yes, that you would shock those who ridiculed and maligned you and that you would be the man to carry out President Kennedy’s American University speech and fulfill his and your father’s legacy of “not merely peace for Americans but peace for all men and women” because “we all breathe the same air” and “we all cherish our children’s futures” and “we are all mortal.”

I suggested that you would heal the divide and not expand it. Seeing you stumble on your way by throwing your full support to the Zionist leaders of Israel has been a body blow to me. At first I thought it might be explained by your reaction to the false antisemitic accusations that were hurled your way once word emerged that you might enter the presidential race. But as time went on it dawned on me that I was wrong and that you were in sync with the powerful Israel Lobby. So now, I feel as if we are in the tenth round of fight for your soul’s compassion. That you have not defended the children of Gaza and condemned their massacre by the thousands has shocked and sickened me.

As a scholar of religion and its intersection with politics, I have been meditating on current events.

Religion has for a very long time been used as a cover for slaughtering people and seizing their land. This is true for the United States and Israel. It is built into their theological underpinnings. So it should not be at all surprising that the current Israeli massacre of Palestinians is fully supported by the U.S. government led by President Joseph Biden and by almost every presidential aspirant. You, however, as a self-styled anti-war candidate are a great surprise to me, although I may be naïve and shouldn’t be since you gave your unequivocal support to the Israel government a month ago, following the October 7 Hamas-led incursion into Israel that killed innocent Israelis (many of whom were also probably killed by the IDF as Jonathan Cooke has reported). Despite that, I still expected your conscience would surely prompt you to condemn what can only be described as genocide, the slaughter of the innocents in Gaza that is ongoing.

You have undermined your claim to “end the forever wars” and to defend children. Why you have done (or not done) this is a question that so many of your supporters and former supporters are asking. Only you can say. Perhaps we might only know if you unequivocally condemned Israel’s actions and faced whatever might come your way as a result. This is unlikely, I now realize, but one can still hope. I think it would take a spiritual miracle of moral courage, because of your claim that your historical analysis that you say is sincere and true that Israel now and always has been the just and innocent party and the Palestinians the evil ones. I find your analysis unbelievable and your silence as innocents are being slaughtered indefensible, even as I applaud so many of your other positions, as you know. Everyone knows that running for the U.S. presidency creates strange bedfellows, but your touting of the Israeli propaganda in which you conflate the Palestinian people with Hamas to justify massacring civilians is beyond strange – it is immoral.

I know how much you respect Rev. Martin Luther King, Jr. and you no doubt have heard his words before.

“And there comes a time when one must take a position that is neither safe, nor politic, nor popular – but one must take it simply because it is right.”
– Martin Luther King Jr.

Conscience calls to you, Bobby. Be true to that voice within. Politic as it may be, there is a heavy burden of guilt for abandoning the Palestinians to slaughter by silence. King learned this when he saw those photos of the napalmed and dead Vietnamese children and was conscience-stricken to come to Riverside Church in New York to give his speech “Beyond Vietnam: A Time to Break the Silence.” You can do the same. The pictures of dead Palestinian children, victims of U.S. support for Israeli bombs, are there to see. Martin quoted your uncle, John, that “those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable.” He said that we can no longer worship the God of hate and retribution. He said, “Somehow this madness must cease. We must stop now. I speak as a child of God and brother to the suffering poor of Vietnam. I speak for those whose land is being laid waste, whose homes are being destroyed, whose culture is being subverted.”

You too, Bobby, can break your silence, step up high and let your conscience also leave you no other choice but to condemn the genocide in Gaza. As Martin said, “A time comes when silence is betrayal.”

You say you are making “a moral case for Israel” as the justified party in its seventy-five year long war with the Palestinians. In doing so you have reneged on your campaign promise to emulate President John Kennedy, who would be appalled by your silence. Your website, Kennedy 24, declares that “[you] Kennedy will revive a lost thread of American foreign policy thinking, the one championed by his uncle, John F. Kennedy who, over his 1000 days in office, had become a firm anti-imperialist.” In genuflecting to the Israel genocide while touting your connection to JFK and your father, Senator Robert Kennedy, you have in fact taken a position toward Israel diametrically opposed to theirs. One could sense this coming when under pressure this past summer, you withdrew your support for Roger Waters, a strong Palestinian supporter who was falsely accused of being anti-Jewish, and you then allowed your “friend” Rabbi Shmuley Boteach to say that Sirhan Sirhan, a Palestinian, killed your father in 1968 when you knew that was a lie and was part of a sophisticated intelligence conspiracy to blame the patsy who was said to hate Israel. To allow Shmuley to audaciously and heartlessly repeat a CIA trope about your father’s assassination was a telltale sign of worse to come.

For both the U.S. and Israel, the Bible has been used to cover up the crimes of their foundings. They have analogous histories rooted in religious myths. In both cases, the indigenous peoples were considered less than human – savages, infidels – or in the description of Palestinians by the current Israeli Defense Minister, Yoav Gallant, “human animals.” Such racist, dehumanizing language has been repeated time and again throughout the American and Israeli narratives used to justify their crimes against those they killed and whose land they stole. The gloss of civilized hypocrisy has been unmasked by such language, just as it was when Hitler repeatedly called Jews “vermin.” Irony aside, the Nazi rhetoric of denigration and racial superiority to justify exterminating Jewish people has been repeatedly mirrored by American and Israeli leaders, whether it was against the Original Free Peoples of North America, Vietnamese, Koreans, Iraqis, etc. or the Palestinians. It is the master/slave mentality deeply rooted in U.S. and Israel history.

Bobby, you have said that you hope to be the second independent candidate to become president, the first being George Washington. Yet Washington was a racist and slave owner who supported the extermination of the Indian natives so the white settlers could take their land. He himself did so, speculating in Native lands together with most of the other prominent politicians from the early days of the Republic, including Thomas Jefferson, John Marshall, Andrew Jackson, et al. For the governors and legislators of the thirteen states it was also open sesame on the seizure of Indian land which required their slaughter in turn.

One can learn this in Peter P. d’Errico’s important recent book, Federal Anti-Indian Law: The Legal Entrapment of Indigenous Peoples, where he makes clear how U.S. law was used to codify such “legal” theft and killing. Such federal law was, as d’Errico writes, a claim of unlimited U.S. power and not really law at all but the suspension of law as it granted the U.S. government complete authority over Native peoples, their lives, and their land. Legal theft, in other words. Like the English justification for their claim to their colonies – the “right of discovery” proclaimed in Henry VII’s commission to John Cabot: “to subdue and take possession of any lands unoccupied by any Christian Power” – a series of three Supreme Court rulings in the 1830s by Chief Justice John Marshall were based on the claim of “Christian discovery,” which in turn was based on a papal grant from Pope Alexander the Sixth in 1493 that gave to Christopher Columbus’s sponsors, Ferdinand and Isabella, ownership of any land Columbus might discover. This divine right required the killing and subjugation of non-Christian infidels and heathens who were considered brute animals, just as the Palestinians are today.

Similar justifications have been used by Zionists for the killing of Palestinians and the seizure of their land in the name of the Biblical Jewish God and his instructions to them. This myth claims that God gave them the ancestral Palestinians’ land, therefore, like native peoples of North America who, according to the non-law U.S. Indian law, only had the right of occupancy, the Palestinians could be killed and dispossessed by the God-given rightful owners, which they were in 1948. Netanyahu has made such claims many times, as have his predecessors. He calls for a holy war of annihilation against the Palestinians, based on the Hebrew Bible. This is widely known and has a long history in the Zionist propaganda narrative that has allowed for seventy-five years of killing and the systematic shrinking of Palestinian land to its pitiful size today.

It is interesting to note that the three primary countries that intersect in the use of religious justification for colonial and imperial policies are England, the U.S., and Israel – together with the Papacy and its May 4, 1493 bull Inter Caetera issued by Pope Alexander the Sixth to declare Christian discovery. I mention this since I am an Irish-American Catholic, and it was the Irish uprising against the English colonial occupiers that has become a key inspiration for anti-colonial rebels throughout the twentieth century and beyond. I have taken inspiration from my Irish ancestors. This is your heritage also, Bobby, so it becomes even more surprising that you, even as you tout the American Revolutionary War rebel fighters against the English colonialists, would support the Israeli genocide against the Palestinians. As a lawyer, you must be aware of Federal Indian Law and how it, like all law, is rooted in a metaphysics of being human; has presuppositions that are brought to the bar, and in the case of federal Indian law, a Christian nomos at odds with that of Native peoples’.

You surely know that the Israeli assault on Gaza is a massive war crime according to international law, and even within the moderate Catholic just war theory, is, by its distorted proportionality, evil and must be rejected as immoral and a terrible sin. You claim to want to end all wars but support the ongoing slaughter of thousands upon thousands of innocent Palestinian civilians, including so many children and women. Nor have you said a word against Biden’s saber rattling with aircraft carriers, U.S. drones, and assistance for Israel’s bloodthirsty assault that raises the threat of a much wider war that could turn nuclear.

Yes, the question is why such silence, which you can break now. I beg you to speak out. You are a man of conscience. MLK, Jr. speaks to us all still.

And there comes a time when one must take a position that is neither safe, nor politic, nor popular – but one must take it simply because it is right.

Pax tibi,

……………………….

https://archive.ph/ODhhy

(Republished from Edward Curtin )

Why the US Needs This War in Gaza – by Pepe Escobar – 15 Nov 2023

 • 1,500 WORDS • 

The Global South was expecting the Dawn of a New Arabian Reality.

After all, the Arab street – even while repressed in their home nations – has pulsed with protests expressing ferocious rage against Israel’s wholesale massacre of Palestinians in the Gaza Strip.

Arab leaders were forced to take some sort of action beyond suspending a few ambassadorships with Israel, and called for a special Organization of Islamic Cooperation (OIC) summit to discuss the ongoing Israeli War Against Palestinian Children.

Representatives of 57 Muslim states convened in Riyadh on 11 November to deliver a serious, practical blow against genocidal practitioners and enablers. But in the end, nothing was offered, not even solace.

The OIC’s final statement will always be enshrined in the Gilded Palace of Cowardice. Highlights of the tawdry rhetorical show: we oppose Israel’s “self-defense;” we condemn the attack on Gaza; we ask (who?) not to sell weapons to Israel; we request the kangaroo ICC to “investigate” war crimes; we request a UN resolution condemning Israel.

For the record, that’s the best 57 Muslim-majority countries could drum up in response to this 21st-century genocide.

History, even if written by victors, tends to be unforgiving towards cowards.

The Top Four Cowards, in this instance, are Saudi Arabia, the UAE, Bahrain, and Morrocco – the latter three having normalized relations with Israel under a heavy US hand in 2020. These are the ones that consistently blocked serious measures from being adopted at the OIC summit, such as the Algerian draft proposal for an oil ban on Israel, plus banning the use of Arab airspace to deliver weapons to the occupation state.

Egypt and Jordan – longtime Arab vassals – were also non-committal, as well as Sudan, which is in the middle of a civil war. Turkiye, under Sultan Recep Tayyip Erdogan, once again showed it is all talk and no action; a neo-Ottoman parody of the Texan “all hat, no cattle.”

BRICS or IMEC?

The Top Four Cowards deserve some scrutiny. Bahrain is a lowly vassal hosting a key branch of the US Empire of Bases. Morocco has close relations with Tel Aviv – it sold out quickly after an Israeli promise to recognize Rabat’s claim on Western Sahara. Moreover, Morocco heavily depends on tourism, mainly from the collective west.

Then we have the big dogs, Saudi Arabia and the UAE. Both are stacked to the rafters with American weaponry, and, like Bahrain, also host US military bases. Saudi Crown Prince Mohammad bin Salman (MbS) and his old mentor, Emirati ruler Mohammad bin Zayed (MbZ), do factor in the threat of color revolutions tearing through their regal domains if they deviate too much from the accepted imperial script.

But in a few weeks, starting on 1 January, 2024, under a Russian presidency, both Riyadh and Abu Dhabi will expand their horizons big-time by officially becoming members of the BRICS 11.

Saudi Arabia and UAE were only admitted into the expanded BRICS because of careful geopolitical and geoeconomic calculations by the Russia-China strategic partnership.

Along with Iran – which happens to have its own strategic partnership with both Russia and China – Riyadh and Abu Dhabi are supposed to reinforce the energy clout of the BRICS sphere and be key players, further on down the road, in the de-dollarization drive whose ultimate aim is to bypass the petrodollar.

Yet, at the same time, Riyadh and Abu Dhabi also stand to benefit immensely from the not-so-secret 1963 plan to build the Ben Gurion canal, from the Gulf of Aqaba to the Eastern Mediterranean, arriving – what a coincidence – very close to now devastated northern Gaza.

The canal would allow Israel to become a key energy transit hub, dislodging Egypt’s Suez Canal, and that happens to dovetail nicely with Israel’s role as the de facto key node in the latest chapter of the War of Economic Corridors: the US-concocted India-MidEast Corridor (IMEC).

IMEC is a quite perverse acronym, as is the whole logic behind this fantastical corridor, which is to position international law-breaking Israel as a critical trade hub and even energy provider between Europe, part of the Arab world, and India.

That was also the logic behind Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu’s UN charade in September, where he flashed the whole “international community” a map of the “New Middle East” in which Palestine had been totally erased.

All of the above assumes that IMEC and the Ben Gurion Canal will be built – which is not a given by any realistic standards.

Back to the vote at the OIC, US minions Egypt and Jordan – two countries on Israel’s western and eastern borders, respectively – were in the toughest position of them all. The occupation state wished to push approximately 4.5 million Palestinians into their borders for good. But Cairo and Amman, also awash in US weapons and financially bankrupt as they come, would never survive US sanctions if they lean too unacceptably towards Palestine.

So, in the end, too many Muslim states choosing humiliation over righteousness were thinking in very narrow, pragmatic, national interest terms. Geopolitics is pitiless. It is all about natural resources and markets. If you don’t have one, you need the other, and if you have none, a Hegemon dictates what you’re allowed to have.

The Arab and Muslim street – and the Global Majority – may rightfully feel dejected when they see how these “leaders” are not ready to turn the Islamic world into a real power pole within emerging multipolarity.

It wouldn’t happen any other way. Many key Arab states are not Sovereign entities. They are all boxed in, victims of a vassal mentality. They’re not ready – yet – for their close-up facing History. And sadly, they still remain hostage to their own “century of humiliation.”

The humiliating coup de grace was dispatched by none other than the Tel Aviv genocidal maniac himself: he threatened everyone in the Arab world if they don’t shut up – which they already did.

Of course, there are very important Arab and Muslim brave-hearts in Iran, Syria, Palestine, Iraq, Lebanon, and Yemen. While not a majority by any means, these Resistance actors reflect the sentiment on the Street like no other. And with Israel’s war expanding each day, their regional and global clout is set to increase immeasurably, just as in all of the Hegemon’s other regional wars.

Strangling a new century in the cradle

The catastrophic debacle of Project Ukraine and the revival of an intractable West Asian war are deeply intertwined.

Beyond the fog of Washington’s “worry” about Tel Aviv’s genocidal rampage, the crucial fact is that we are right in the thick of a war against BRICS 11.

The Empire does not do strategy; at best, it does tactical business plans on the fly. There are two immediate tactics in play: a US Armada deployed in the Eastern Mediterranean – in a failed effort to intimidate Resistance Axis behemoths Iran and Hezbollah – and a possible Milei election in Argentina tied to his avowed promise to break Brazil-Argentina relations.

So this is a simultaneous attack on BRICS 11 on two fronts: West Asia and South America. There will be no American efforts spared to prevent BRICS 11 from getting close to OPEC+. A key aim is to instill fear in Riyadh and Abu Dhabi – as confirmed by Persian Gulf business sources.

Even vassal leaders at the OIC show would have been aware that we are now deep into The Empire Strikes Back. That also largely explains their cowardice.

They know that for the Hegemon, multipolarity equals “chaos,” unipolarity equals “order,” and malign actors equal “autocrats” – such as the new Russian-Chinese-Iranian “Axis of Evil” and anyone, especially vassals, that opposes the “rules-based international order.”

And that brings us to a tale of two ceasefires. Tens of millions across the Global Majority are asking why the Hegemon is desperate for a ceasefire in Ukraine while flatly refusing a ceasefire in Palestine.

Freezing Project Ukraine preserves the Ghost of Hegemony just a little bit longer. Let’s assume Moscow would take the bait (it won’t). But to freeze Ukraine in Europe, the Hegemon will need an Israeli win in Gaza – perhaps at any and all costs – to maintain even a vestige of its former glory.

But can Israel achieve victory any more than Ukraine can? Tel Aviv may have already lost the war on 7 October as it can never regain its facade of invincibility. And if this transforms into a regional war that Israel loses, the US will lose its Arab vassals overnight, who today have a Chinese and Russian option waiting in the wings.

The Roar of the Street is getting louder – demanding that the Biden administration, now seen as complicit with Tel Aviv, halt the Israeli genocide that may lead to a World War. But Washington will not comply. Wars in Europe and West Asia may be its last chance (it will lose) to subvert the emergence of a prosperous, connected, peaceful Eurasia Century.

……………………………….

(Republished from The Cradle)

波士顿抗议以色列战争机器——再次陷入破坏——2023 年 11 月 12 日

波士顿抗议以色列战争机器——再次陷入破坏——2023 年 11 月 12 日 (18:17 min) Mp3

大约中午时分,我骑着自行车沿着火车街到达教皇山山顶,被天气的寒冷所震惊。

我为什么要在寒冷的日子穿过城市街道去几英里外的科普利广场。 我并没有和其他志同道合的激进分子一起散发传单。 我不会在抗议游行中守卫一张文献桌,或举着横幅或标语。 我独自一人。 他们在抗议游行中需要我做什么?

就在教皇山的山顶上,我向左拐到一条小街上,想着我相对温暖的家和另一杯咖啡。

我通过查看马萨诸塞州和平行动的“事件”部分了解了抗议活动。 我在 Gab 社交媒体网站上发布了这张图片。

我穿上了几层衣服,在自行车头盔和帽子上戴了兜帽。 我后悔没有带围巾。 我想到了一条围巾,但又想到了伊莎多拉·邓肯被车轮上的围巾勒死的情景。 小街上阳光明媚,天气温暖,我向北骑行,但当我回到火车街时,我开始改变主意。 我在网上发布了许多有关以色列对巴勒斯坦人发动战争的图片和文字。 但是,我想亲自参加集会。 当我可以在网上实时看到伦敦、巴黎或纽约的抗议活动时,我感到很惊讶。 但是,我自己也需要参加真正的抗议,即使我在家里有高清图像可以看。 于是我再次前往科佩利广场和示威活动。

我沿着多尔切斯特大道骑行,因为是周日,那里的交通并不多,大道上点缀着很多汽车修理、轮胎修理和汽车用品商店。 我不知道为什么。 由于气温45度左右,寒冷,中午出去的人并不多。 集会被列为下午 1 点开始,在线地图显示我需要 35 分钟才能走完 5 英里半。 我的电动自行车配有电动机,因此我可以比单独骑车的人走得更快。

我路过马萨诸塞州和卡斯十字路口的麦当劳,那里因吸毒者和无家可归的醉汉的帐篷城市而臭名昭著。 该市决定于 2023 年 11 月 1 日强制执行禁止在人行道上搭帐篷的法律。

波士顿大学医院后面的南端空无一人。 我沿着砖砌人行道上一些松动的砖块咔嗒咔嗒地走着。

在后湾地区,行人数量增加,我不得不走上街头留意汽车。 我不想死。 当我骑车经过亨廷顿大道的正门时,我想起了威斯汀酒店的工会罢工。 我走在纠察线上,分发激进的工会传单。 “纠察线意味着不要跨越!” 如果当时工会领导一声令下,或者是工人们自发这样做,我肯定会用身体堵住入口。 但工会领导人通常希望和平合法的罢工不会让他们似乎为之工作的民主党政客感到尴尬。 我在所有五家引人注目的酒店都参加了纠察队。

在科普利广场,我可以听到聚集在东侧波士顿公共图书馆石阶上的人群的呼喊声。 由于施工,三一教堂前的广场有很大的围栏,集会被挤到了街道和宽阔的人行道上。 当我12点45分到达时,看起来大约有500人。 有很多巴勒斯坦国旗。 一位发言者宣布,人们可以花 20 美元获得一面巴勒斯坦国旗,并携带它参加抗议活动,如果他们带回旗帜或保留旗帜,最后可以获得 20 美元。 人群中约有20%是看起来年轻的大学生或二十多岁的人,还有很多人看起来是阿拉伯人或西亚人。 很多家庭都有父母、小孩和斯托勒。 有戴头巾的女性,但不超过10%或更少。

人们不断高呼“立即停火”。

我注意到一位年轻女子,留着直刘海,中间有一缕白色的条纹,她似乎是示威组织者。 疯狂庇护刘海,我心想。

我呆在集会的南侧和边缘,尽量不让我的电动自行车妨碍人们。 我问一个人时间,我没有手表,也没有电话。 他说现在是1点05分。

站了一会儿后,我不得不走向公交车候车亭,坐在长凳上。 我能听到一位愤怒的女人的讲话,人群偶尔会大声表示同意。 人们从南边一个街区的后湾绿线地铁站过来。

我可以看到周围有一群警察,他们看起来很放松,没有穿着防暴装备。 他们在图书馆拐角处的阿灵顿街的路障前。 总人数大约有五十人,其中包括十几名骑自行车的警察。 像我这样的。 但是,我有一个马达。

我正想离开。 即使戴着骑行手套,我的手还是冷的。 我站起来,绕过三一教堂,沿着博伊尔斯顿街朝集会的另一边走去。 我想要阳光来温暖我。 我在人群的最边缘停下来,低头看着我曾工作过很多次的波士顿斯诺登学院公立高中。

一位骑着自行车的女士和一群穿着亮橙色安全背心的人走过来问我:“你听到示威了吗?”

“是的,”我说。

“你愿意帮助安全团队吗?” 她问。 她是一位二十多岁、谈吐得体的年轻女子,浅棕色的头发,脸上戴着与脸色相配的浅棕色面具。 我想起了年轻的克鲁普斯卡娅,列宁的妻子。

我很高兴她没有把我视为对手或孤独的疯子。 我没有徽章、装饰品或旗帜可以让人们知道我的立场。 我的衣服全黑,戴着头盔。 我特意戴上透明眼镜,这样我就不会看起来像《极速赛车》中来势汹汹的“Racer X”。

当我与年轻女士交谈时,我左边一位戴着米色贝雷帽的年长女士开始补充一些内容。 骑着自行车的保安队移动了,我一直和那位年长的女士交谈,她告诉我她有一半斯洛伐克和一半土耳其血统,而她的父亲是犹太人。

我们谈论欧洲政治,她说支票都是“犹太人”。 斯洛伐克人是天主教徒。 她说她已经皈依了基督教,我问她是什么教堂。 她耸耸肩? 她不知道自己是个什么样的新教徒? 我想,也许是某个疯狂的福音派教会。

我们谈到“停火”,我说我希望看到土耳其在加沙部署陆军并开放一个港口向加沙补给。 如果这是战争,他们想要……

她说,她在街上工作的一名男子将车停在示威地点附近,然后下车与人们争论,因为他支持以色列。 人群越来越多,我不再处于边缘。 我转身为挡住了道路而道歉,尽管我是在街上而不是在人行道上。 我回头一看,那个女人已经不见了。

当人群开始在一辆装有扬声器和旗帜的音响卡车后面排成一队时,我猜人群可能会增加到大约一千人或更多。 我看到史蒂夫·科什鲍姆(Steve Kirschbaum)是工人世界党波士顿分会的著名组织者,此前曾担任公交车司机工会领导人。 三十年前,当一名右翼分子在南波士顿的多切斯特高地举行示威活动时,他登上了《波士顿先驱报》的头版。 基什鲍姆正在市政厅地铁站入口处散发传单。 斯大林主义工人世界党已经在波士顿为各种原因组织集会四十年了,他们组织并组织集会,供其他人漫步、发言并接受媒体报道。 集会总是提出尽可能低的微不足道的要求。 现在和平……之类的事情。 也许,激进的自由派要求心怀不满的民主党人可以签名并向观众发表讲话。 工人世界党似乎并没有因为工作而成长。 他们帮助的人成长。 但是,他们仍然存在,即使基什鲍姆的头发已经完全花白,他的长马尾辫告诉我他已经不再开校车了。

几年前,史蒂夫·科什鲍姆(Steve Kirschbaum)被巴士公司老板错误地指控袭击。 审判前我去了多切斯特法院的集会。 我坐在挤满人的法院里,在等待了几个小时的过程中,勾勒出了每个人、每件事的草图。 在外面参加纠察队游行后,史蒂夫·基什鲍姆走到我面前说:“谢谢你今天来。” 我回答说:“对一个人的伤害就是对所有人的伤害。”

我看到他在人群面前走在街上用手机拍照。 基尔什鲍姆脸上露出灿烂的笑容。 他笑容满面。 几年前,在麻省理工学院的一次反战集会上,当我们在人群中分发传单时,我问一位激进分子,“为什么每个人都在微笑?”

我们抗议一场残酷的战争。

“因为他们对自己非常满意,”他回答道。 他是对的。

我想我没有看到其他人带着白痴的笑容。 我认为我根本没有看到任何无政府主义黑人集团类型。 我没有看到任何反抗议者。 几十年前,当一位上了年纪的毛派人士停下自行车,拿出一张牌子和塑料牛奶箱里的传单时,我确实见过一张脸。 我似乎记得很多年前在哈佛广场地铁站,一个六英尺多的大个子正在骚扰这个毛派。 他向我走过来,可能是在示威中认出了我,并说“他打扰了我。”

我走到两人中间,对大块头说道:“放开他。” 我个子不大,但我可以用低沉的声音传达信息。 我已经准备好战斗了。 甚至为了捍卫毛派在地铁里散发传单的权利。 大汉转身就走。 我从来没有和毛派说过话,当时也没有。

我看到一位女士和他在一起,我几十年前就见过她在竖起横幅,然后一位女士在集会边缘通过扩音器讲话。 我认为他们曾经是革命共产党(RCP),现在他们是RevComs,革命共产主义者。

发言者用我同意的口号呼应了他们的传单:“美国和以色列放手巴勒斯坦人民”“哈马斯不是解放力量——巴勒斯坦人民需要真正的革命!”

亲巴勒斯坦建制派集会高呼“从河到海巴勒斯坦必须自由”。 换句话说,任何巴勒斯坦资本家都可能支持的巴勒斯坦民族主义口号。

我发帖时一直使用的口号是“保卫巴勒斯坦人,停止以色列战争机器!” 我在骑自行车时张贴了一些传单,但我没有携带任何政治内容参加集会。 不是一件事。 我没有背包。 如果我因为某种原因被拦下,我身上除了身份证之外什么都没有。 我本来想带手机的,但是当我离开的时候,手机还没有充电。 我不是靠着手机活着的。 我有一点钱,但不多。 我没想到会被逮捕,所以我没有保释金。 这次不行。

缓慢行驶的卡车和拥挤的人群从科普利广场沿着阿灵顿街移动到纽伯里街。 我骑着自行车慢慢地沿着人行道行驶,人们在街边的咖啡馆里晒太阳、散步。 纽伯里街是一个高端零售区,部分地区的租金是新英格兰最高的。 地下一层有一些美术馆和很多发头发的地方。 我听到一小群人从我身边走过,说着法语。 我总是被困在一边观看街上的集会。 我注意到游行队伍前面的街道被封锁,禁止汽车通行。 我把自行车推到前面,走到开阔的道路上。 啊……自由。 我可以在没有汽车的空旷街道上航行,看着 Chi-Chi 商店。

这群自行车警察在集会的最前面,也在下一条街道交叉的街区的远端。 有了电动自行车,我可以轻轻地蹬车,电机就会启动,帮了大忙。 或者,您可以按住控制杆,电动自行车仅由电动机提供动力。

街道阴凉,所以我找了一个阳光明媚的地方停下来,而缓慢移动的人群则沿着街道中间移动。 现场有很多热情的口号,但没有暴力或混乱迫在眉睫的感觉。 人群中男女大概是均匀的,还有很多孩子,甚至还有推着婴儿车的婴儿。

纽伯里街有一家星巴克咖啡店,集会停下来谴责亲巴勒斯坦人认为反对巴勒斯坦人或支持以色列的当权派。

“耻辱,耻辱,”他们反复高呼。

当我在阳光下等待时,四名身穿橙色背心、戴着头盔的拉力赛执法人员向我走来。

“你是来参加集会的吗?” 一个女人问道。

“是的,也不是”

“你能帮我们拦车吗?”

“不。”

在工会罢工的纠察线上,我会拦截破坏罢工者的车辆。 我不会为了集会而封锁随机的街道,因为这些人想向被困在街道上的随机驾车者展示力量。 他们车里的人不是以色列军队。

集会转向马萨诸塞大道,我保持距离,因为我不确定他们在告诉警察什么。 我看到一名妇女在马萨诸塞大道上用自行车挡住了一辆汽车,汽车向前移动了一点,一名警察距离五英尺远。 当集会走向查尔斯河上的桥梁时,集会人数约为 2,000 人。 桥的一段没有交通,我可以踮着脚尖骑上去环顾四周。

我看到几个十岁或十一岁的小男孩蹦蹦跳跳地跑下大众大道,一边唱着歌一边大笑,就像是和家人一起出去玩一样。 由于人群移动缓慢,我沿着一些坡道绕道前往查尔斯河自行车道。 几十年前我经常来这里滑冰。 当我想起各种衔接课程时,我觉得这很有趣。

当我沿着树下行驶时,高速公路在栅栏的另一边,树木和河流在另一边,我遇到一群鸭子在啄食橙色和棕色的树叶和地面。 我停下来,仔细观察。 他们很少留意我。 不怕。 路上,另一辆自行车从我们身边驶过。 没有零散的飞行。 人们漫步走过。 这些鸟儿正在吃午饭。

我转身朝西边的桥走去,向上游走去。 一大群人刚刚穿过桥。 我想起了武装分子同伴如何将这种没有重点、乏味的长行军称为“和平爬行”。 的确。

我推着自行车爬上陡峭的坡道,来到桥上挤满了人群的人行道。 当他们穿过桥进入剑桥时,我转身向南走回家。 这对我来说已经足够了。 至少今天是这样。 寒风呼啸,太阳即将落山。

…………………………

One Hour of Palestinian Communist Music – Mp3

一小时巴勒斯坦共产主义音乐 (1:01:02 min) Mp3

………………….

One Hour of Hebrew Communist Music – Mp3

一小时希伯来共产主义音乐 (1:01:05 min) Mp3

Protesta de Boston contra la máquina de guerra israelí – Una vez más en la brecha – 12 de noviembre de 2023

Protesta de Boston contra la máquina de guerra israelí – Una vez más en la brecha – 12 de noviembre de 2023 (16:53 min) Audio Mp3

Casi al mediodía subí en bicicleta por Train Street hasta la cima de Pope’s Hill y me sorprendió el frío que hacía.

¿Por qué iría a Copely Square, a varios kilómetros de distancia, por las calles de la ciudad en un día frío? No me uniría a otros militantes de ideas afines para distribuir folletos. No iba a custodiar una mesa de literatura ni a llevar una pancarta o un cartel en la marcha de protesta. Estaba solo. ¿Para qué me necesitaban en la marcha de protesta?

Justo encima de la colina del Papa giré a la izquierda hacia una calle lateral pensando en mi hogar relativamente cálido y en otra taza de café.

Me enteré de la protesta consultando la sección “Eventos” de Massachusetts Peace Action. Publiqué la imagen en el sitio de redes sociales Gab.

Llevaba varias capas de ropa y una capucha sobre mi casco de bicicleta y mi gorra. Lamenté no tener bufanda. Pensé en una bufanda, pero pensé en Isadora Duncan siendo estrangulada por una bufanda que se enganchó en una rueda. La calle lateral estaba llena de sol y hacía más calor y conduje hacia el norte, pero comencé a cambiar de opinión mientras regresaba hacia Train Street. He publicado en línea muchas fotografías y palabras sobre la guerra israelí contra los palestinos. Pero quería estar en un mitin en persona. Me sorprende poder ver protestas en Londres, París o Nueva York en tiempo real en línea. Pero yo también necesito estar en una protesta real, incluso si tengo imágenes de alta definición para ver en casa. Así que me dirigí nuevamente hacia Copely Square y la manifestación.

Conduje por Dorchester Avenue, donde no había mucho tráfico ya que era domingo y la avenida está llena de tiendas de reparación de automóviles, reparación de llantas y suministros para automóviles. No estoy seguro de por qué. Como hacía frío, aproximadamente 45 grados, no había demasiada gente afuera al mediodía. El rally estaba previsto que comenzara a la 1 de la tarde y los mapas en línea decían que me tomaría treinta y cinco minutos recorrer las cinco millas y media. Mi bicicleta eléctrica tiene un motor eléctrico, por lo que puedo ir más rápido durante más tiempo que alguien que pedalea solo.

Pasé por el McDonald’s en la intersección de Mass y Cass, que se ha hecho famoso por ser una ciudad de tiendas de campaña para drogadictos y borrachos sin hogar. La ciudad decidió hacer cumplir las leyes contra el montaje de tiendas de campaña en las aceras el 1 de noviembre de 2023.

El South End después del Hospital Universitario de Boston estaba vacío. Oí un clic a lo largo de algunos de los ladrillos sueltos de las aceras de ladrillo.

En la zona de Back Bay el número de peatones aumentó y tuve que salir a la calle y estar atento a los coches. No quería morir. Pensé en la huelga sindical en el hotel Westin mientras pasaba por la entrada principal de Huntington Avenue. Caminé en el piquete y distribuí folletos sindicales radicales. “¡Los piquetes significan no cruzar!” Habría bloqueado la entrada con mi cuerpo si los dirigentes sindicales hubieran dado la orden entonces, o si los trabajadores lo hubieran hecho espontáneamente. Pero los líderes sindicales normalmente quieren una huelga legal pacífica que no avergüence a los políticos demócratas para los que parecen trabajar. Fui a los piquetes en los cinco hoteles en huelga.

En Copely Square pude oír el rugido de la multitud reunida en los escalones de piedra de la Biblioteca Pública de Boston en el lado este. La plaza frente a la Iglesia de la Trinidad tenía una cerca grande debido a la construcción, por lo que la manifestación se apretujó hacia la calle y la acera ancha. Cuando llegué a las 12:45 parecía haber unas 500 personas. Había muchas banderas palestinas. Un orador anunció que la gente podría obtener una bandera palestina por 20 dólares y llevarla durante la protesta y recibir sus 20 dólares al final si la devolvían o se quedaban con ella. La multitud tenía aproximadamente un 20% de estudiantes universitarios jóvenes o veinteañeros, había muchas personas que parecían árabes o de Asia occidental. Muchas familias con padres, madres, niños pequeños y Stollers. Había mujeres con velo, pero no más del 10% o menos.

Los cánticos se referían constantemente a un “alto el fuego ahora”.

Noté a una mujer joven con flequillo recto y una raya blanca en el medio; parecía ser la organizadora de una manifestación. Explosiones de manicomio, pensé para mis adentros.

Me quedé en el lado sur y en el borde del rally tratando de no estorbar a la gente con mi bicicleta eléctrica. Le pregunté a un hombre la hora, no tenía reloj ni teléfono. Dijo que eran las 1:05.

Después de un rato de pie tuve que alejarme hacia una parada de autobús y sentarme en un banco. Podía escuchar el discurso de una mujer enojada mientras la multitud ocasionalmente gritaba de acuerdo. La gente venía desde la estación de metro Back Bay Green Line, una cuadra hacia el sur.

Pude ver un contingente de policías alrededor que parecían estar relajados y no llevaban equipo antidisturbios. Estaban en una barricada que bloqueaba Arlington Street en la esquina de la biblioteca. El número total parecía ser de unos cincuenta, incluido un contingente de una docena de policías en bicicleta. Como yo. Pero tenía un motor.

Estaba pensando en irme. Tenía las manos frías incluso con los guantes de montar. Me levanté y rodeé Trinity Church y subí por Boylston Street hacia el otro lado del mitin. Quería que el sol me calentara. Me detuve en el extremo más alejado de la multitud y miré hacia la escuela secundaria pública de Boston Snowden Academy en la que había trabajado muchas veces.

Una mujer en bicicleta con un grupo con chalecos de seguridad de color naranja brillante se acercó a mí y me preguntó: “¿Estás preparado para la manifestación?”.

“Sí, he dicho.

“¿Le gustaría ayudar al equipo de seguridad?” ella preguntó. Era una joven bien hablada de unos veinte años, con cabello castaño claro y una máscara de color marrón claro que hacía juego con su rostro. Pensé en la joven Krupskaya, la esposa de Lenin.

Me alegré de que ella no pensara en mí como un oponente o un loco solitario. No tenía insignias, adornos o banderas que permitieran saber cuál es mi posición. Mi ropa era toda negra y llevaba un casco. Me propongo usar gafas transparentes para no parecer un amenazador ‘Racer X’ de Speed Racer.

A mi izquierda, una mujer mayor con una boina beige comenzó a añadir algo mientras yo hablaba con la mujer más joven. El equipo de seguridad en bicicletas se movió y yo seguí hablando con la mujer mayor que me dijo que era mitad eslovaca y mitad turca y que su padre había sido judío.

Hablamos de política europea y ella dijo que los Cheques eran todos “judíos”. Los eslovacos eran católicos. Ella dijo que se había convertido al cristianismo y le pregunté en qué iglesia. ¿Se encogió de hombros? ¿No sabía qué clase de protestante era? Pensé, tal vez alguna iglesia evangélica loca.

Hablamos de un “alto el fuego” y dije que quería ver a Turquía desembarcar tropas en Gaza y abrir un puerto para abastecer a Gaza. Si lo que quieren es guerra…

Dijo que un hombre de su trabajo en la misma calle había estacionado su auto cerca de la manifestación y salió para discutir con la gente porque apoyaba a Israel. La multitud crecía y yo ya no estaba al límite. Me volví para disculparme por bloquear el camino, aunque estaba en la calle, no en la acera. Me volví y la mujer ya no estaba.

La multitud creció a unas mil personas o más, supongo, cuando comenzaron a formarse detrás de un camión de sonido con parlantes y banderas. Vi a Steve Kirschbaum, un conocido organizador de la sección de Boston del Partido Mundial de los Trabajadores y anteriormente líder sindical de conductores de autobús. Hace treinta años apareció en la portada del Boston Herald cuando un derechista realizaba una manifestación en Dorchester Heights, en el sur de Boston. Kirschbaum repartía folletos en la entrada de la parada de metro del Ayuntamiento. El Partido Mundial de los Trabajadores estalinista ha tenido cuatro décadas de organizar mítines en Boston por diversas causas, donde ellos organizan y organizan la manifestación para que otros entren, hablen y aparezcan en los medios. Los mítines siempre tienen las exigencias más bajas posibles para los débiles. Paz ahora… ese tipo de cosas. Los liberales radicales exigen que un demócrata descontento pueda firmar y hablar ante una audiencia, tal vez. El Partido Mundial de los Trabajadores no parece crecer gracias al trabajo. Las personas a las que ayudan a crecer. Pero todavía existen, incluso si el cabello de Kirschbaum es completamente gris y su larga cola de caballo me dice que se ha retirado de conducir un autobús escolar.

Hace algunos años, Steve Kirschbaum fue acusado falsamente de agresión por los jefes de la compañía de autobuses. Fui a la manifestación en el Palacio de Justicia de Dorchester antes del juicio. Me senté en el tribunal abarrotado y dibujé a todos y a todo mientras esperábamos durante horas. Afuera, después de marchar en un piquete, Steve Kirschbaum se me acercó y me dijo: “Gracias por venir hoy”. Respondí: “Un daño a uno es un daño a todos”.

Lo vi frente a la multitud caminando por la calle usando su teléfono para tomar una foto. Kirschbaum tenía una gran sonrisa en el rostro. Estaba radiante. Hace años, en una manifestación contra la guerra en el MIT, le pregunté a un compañero militante mientras circulamos entre la multitud repartiendo folletos: “¿Por qué todos están sonriendo?”

Estábamos protestando por una guerra sombría.

“Porque están muy satisfechos de sí mismos”, respondió. Él estaba en lo correcto.

No creo haber visto a nadie más con una sonrisa idiota. No creo haber visto ningún tipo de bloque negro anarquista en absoluto. No vi ningún contramanifestante. Hace décadas vi una cara cuando un maoísta anciano se detuvo en su bicicleta y sacó un cartel y folletos en una caja de plástico para leche. Me parece recordar que hace muchos años estaba en la estación de metro de Harvard Square mientras un tipo grande de más de seis pies acosaba a este maoísta. Se acercó a mí, probablemente reconociendome por las manifestaciones, y me dijo: “me está molestando”.

Me puse entre los dos y le dije al tipo grande y fornido: “Déjalo en paz”. No soy grande, pero puedo transmitir un mensaje con mi voz profunda. Estaba listo para pelear. Incluso para defender el derecho maoísta de repartir folletos en el metro. El grandullón se dio la vuelta. Nunca he hablado con los maoístas, y tampoco lo hice entonces.

Vi a una mujer con él a la que vi hace décadas colocando una pancarta y luego una mujer habló a través de un megáfono al borde de la manifestación. Creo que alguna vez fueron el Partido Comunista Revolucionario (PCR) y ahora son los RevComs, los Comunistas Revolucionarios.

El orador se hizo eco de su folleto con lemas con los que estoy de acuerdo: “Estados Unidos e Israel no toquen al pueblo palestino”. “Hamas no es una fuerza de liberación: ¡el pueblo palestino necesita una revolución real!”

La manifestación del establishment pro palestino cantaba “Del río al mar, Palestina debe ser libre”. En otras palabras, un eslogan nacionalista palestino que cualquier capitalista palestino podría apoyar.

El lema que uso todo el tiempo cuando publico es “¡Defender a los palestinos, detener la máquina de guerra israelí!” He colocado algunos folletos sobre los paseos en bicicleta, pero no traje nada político al mitin. No es una cosa. No tenía mochila. Si me detenían por cualquier motivo, no llevaba nada encima más que una identificación. Iba a traer mi teléfono, pero al salir no estaba cargado. No vivo mirando mi teléfono. Tenía un poco de dinero, pero no mucho. No esperaba que me arrestaran, así que no tenía dinero para la fianza. No esta vez.

El camión que avanzaba lentamente y la multitud apiñada se movieron desde Copely Square por Arlington Street hasta Newbury Street. Me movía lentamente por las aceras con mi bicicleta mientras la gente tomaba el sol en los cafés a lo largo de la calle y caminaba. Newbury Street es un distrito comercial de alto nivel con algunos de los alquileres más altos de Nueva Inglaterra. Hay algunas galerías de arte y muchas peluquerías en el sótano. Escuché a un pequeño grupo de personas pasar a mi lado hablando francés. Seguí quedando atrapado a un lado viendo la manifestación en la calle. Noté que la calle frente a la marcha estaba cortada al tráfico de automóviles. Avancé mi bicicleta caminando y me dirigí hacia la carretera abierta. Ah… libertad. Podía navegar por la calle vacía, libre de coches, mirando las tiendas Chi-Chi.

El grupo de policías en bicicleta estaba al frente de la manifestación y también al final de la cuadra donde cruzaba la siguiente calle. Con la bicicleta eléctrica puedo pedalear suavemente y el motor arranca y me ayuda mucho. O bien, se puede mantener presionada una palanca y la bicicleta eléctrica funciona únicamente con el motor eléctrico.

La calle estaba sombreada, así que localicé un lugar soleado para detenerme mientras la multitud avanzaba lentamente por el medio de la calle. Hubo muchos cánticos entusiastas, pero ningún sentimiento de violencia o caos inminente. La multitud probablemente estaba compuesta por hombres y mujeres, y había muchos niños e incluso bebés en cochecitos.

Había una cafetería Starbucks en Newbury Street y la manifestación se detuvo para criticar al establecimiento por algo que los propalestinos consideraban contra los palestinos o a favor de Israel.

“Vergüenza, vergüenza”, corearon repetidamente.

Mientras esperaba bajo el sol, cuatro comisarios del rally con chalecos y cascos naranjas se me acercaron.

“¿Estás aquí para el mitin?” preguntó una mujer.

“Si y no”

“¿Nos ayudarías a bloquear los autos?”

“No.”

En el piquete de una huelga sindical, bloquearía los vehículos de los rompehuelgas. No bloquearé calles al azar para una manifestación porque esta gente quiere mostrar poder sobre los automovilistas al azar atrapados en la calle. Las personas en sus autos no son militares israelíes.

La manifestación giró hacia Massachusetts Avenue y yo mantuve la distancia porque no estaba seguro de lo que le decían a la policía. Vi a una mujer bloquear un auto en Mass Ave con su bicicleta y el auto avanzó un poco y un policía estaba a cinco pies de distancia. La manifestación parecía ser de unas 2.000 personas a medida que avanzaba hacia el puente sobre el río Charles. Una sección del puente no tenía tráfico y podía subir y mirar alrededor de puntillas sobre mis pedales.

Vi a un par de niños de diez u once años saltando por Mass Ave cantando y riendo como si estuvieran de día con su familia. Como la multitud se movía lentamente, tomé un paseo por algunas rampas hasta el carril bici del río Charles. Venía mucho aquí a patinar hace varias décadas. Me pareció interesante cuando volví a recordar los distintos cursos de trayectoria.

Mientras caminaba bajo los árboles con la autopista al otro lado de una valla y los árboles y el río al otro lado, me encontré con una manada de patos picoteando las hojas anaranjadas y marrones y el suelo. Me detuve y miré bastante de cerca. Me prestaron poca atención. Sin miedo. Otra bicicleta pasó junto a nosotros por el camino. Sin vuelo disperso. La gente pasaba. Estos pájaros estaban almorzando.

Me di la vuelta y regresé hacia el puente hacia el oeste en dirección río arriba. La gran multitud estaba cruzando el puente. Pensé en cómo mis compañeros militantes habían llamado a este tipo de marchas desenfocadas y tediosamente largas “marchas por la paz”. En efecto.

Subí mi bicicleta por la empinada rampa y llegué a la acera del puente llena de gente que estaba al final de la multitud. Mientras cruzaban el puente hacia Cambridge, giré y me dirigí hacia el sur, hacia casa. Eso fue suficiente para mí. Al menos por hoy. Soplaban vientos fríos y el sol se estaba poniendo.

https://archive.ph/44OHA

احتجاج بوسطن ضد آلة الحرب الإسرائيلية – مرة أخرى في الخرق – 12 نوفمبر 2023

احتجاج بوسطن ضد آلة الحرب الإسرائيلية – مرة أخرى في الخرق – 12 نوفمبر 2023 (21:01 دقيقة) صوت Mp3

ي فترة الظهيرة تقريبًا، ركبت دراجتي في شارع ترين ستريت إلى قمة تل بوب وأذهلني مدى برودة الجو.

لماذا أذهب إلى ميدان كوبلي، على بعد عدة أميال، عبر شوارع المدينة في يوم بارد. ولم أكن أنضم إلى مقاتلين آخرين مثلي في التفكير لتوزيع المنشورات. لم أكن سأحرس طاولة أدبية، أو أحمل لافتة أو لافتة في المسيرة الاحتجاجية. كنت وحدي. ماذا احتاجوني في المسيرة الاحتجاجية؟

فوق قمة تل البابا مباشرة، توجهت يسارًا إلى شارع جانبي أفكر في منزلي الدافئ نسبيًا وفنجان آخر من القهوة.

لقد اكتشفت أمر الاحتجاج من خلال مراجعة قسم “الأحداث” في منظمة Massachusetts Peace Action. لقد نشرت الصورة على موقع التواصل الاجتماعي جاب.

كنت أرتدي طبقات من الملابس وغطاء رأس فوق خوذة دراجتي وقبعة. لقد ندمت على عدم وجود وشاح. فكرت في وشاح، لكني فكرت في إيزادورا دنكان التي تم خنقها بواسطة وشاح عالق على عجلة. كان الشارع الجانبي مليئًا بالشمس وأكثر دفئًا، فتوجهت شمالًا ولكني بدأت أغير رأيي عندما عدت نحو شارع القطار. لقد نشرت العديد من الصور والكلمات عن الحرب الإسرائيلية على الفلسطينيين على الإنترنت. لكنني أردت أن أكون في اجتماع حاشد بالجسد. أنا مندهش عندما أستطيع رؤية الاحتجاجات في لندن، أو باريس، أو نيويورك في الوقت الحقيقي عبر الإنترنت. لكن، يجب أن أكون في مظاهرة حقيقية بنفسي، حتى لو كان لدي صور عالية الوضوح لأراها في المنزل. فتوجهت نحو ساحة كوبلي والمظاهرة مرة أخرى.

ركبت في شارع دورشيستر حيث لم يكن هناك الكثير من حركة المرور منذ أن كان يوم الأحد وكان الشارع مليئًا بالكثير من متاجر إصلاح السيارات وإصلاح الإطارات ومستلزمات السيارات. لست متأكدا لماذا. نظرًا لأن درجة الحرارة كانت باردة 45 درجة، أو نحو ذلك، لم يكن هناك الكثير من الناس بالخارج عند الظهر. تم إدراج التجمع على أنه يبدأ في الساعة الواحدة ظهرًا، وقالت الخرائط الموجودة على الإنترنت إن الأمر سيستغرق خمسة وثلاثين دقيقة لقطع مسافة خمسة أميال ونصف. تحتوي دراجتي الإلكترونية على محرك كهربائي حتى أتمكن من السير بشكل أسرع لفترة أطول من شخص يقود الدراجة بمفرده.

مررت بمطعم ماكدونالدز عند تقاطع ماس وكاس الذي أصبح مشهورًا بكونه مدينة خيام لمدمني المخدرات والسكارى المشردين. قررت المدينة تطبيق قوانين ضد نصب الخيام على الأرصفة في 1 نوفمبر 2023.

كان الحي الجنوبي بعد مستشفى جامعة بوسطن خاليًا. لقد قمت بالنقر على طول بعض الطوب السائب على الأرصفة المبنية من الطوب.

في منطقة باك باي، زاد عدد المشاة واضطررت إلى النزول إلى الشوارع ومراقبة السيارات. لم أكن أريد أن أموت. فكرت في إضراب النقابات العمالية في فندق ويستن بينما كنت أقود سيارتي عند المدخل الأمامي لشارع هنتنغتون. مشيت في خط الاعتصام ووزعت منشورات نقابية راديكالية. “خطوط الاعتصام تعني عدم العبور!” كنت سأغلق المدخل بجسدي لو أن قادة النقابات العمالية أعطوا الكلمة في ذلك الوقت، أو لو أن العمال فعلوا ذلك بشكل عفوي. لكن زعماء النقابات العمالية يريدون عادة تنظيم إضراب قانوني سلمي لا يحرج السياسيين الديمقراطيين الذين يبدو أنهم يعملون لصالحهم. ذهبت إلى صفوف الاعتصام في جميع الفنادق الخمسة المدهشة.

في ساحة كوبلي، كنت أسمع هدير الحشود المتجمعة عند الدرجات الحجرية لمكتبة بوسطن العامة على الجانب الشرقي. كانت الساحة الواقعة أمام كنيسة الثالوث تحتوي على سياج كبير بسبب أعمال البناء، لذلك تم ضغط التجمع على الشارع والرصيف الواسع. عندما وصلت الساعة 12:45 بدا أن هناك حوالي 500 شخص. كان هناك الكثير من الأعلام الفلسطينية. أعلن أحد المتحدثين أنه يمكن للناس الحصول على العلم الفلسطيني مقابل 20 دولارًا وحمله للاحتجاج وسيحصلون على 20 دولارًا في النهاية إذا أعادوا العلم أو احتفظوا بالعلم. كان الحشد يضم حوالي 20% من طلاب الجامعات الذين يبدو مظهرهم شابًا أو في العشرينات من العمر، وكان هناك الكثير من الأشخاص الذين يبدون وكأنهم عرب أو غرب آسيويين. الكثير من العائلات التي لديها آباء وأمهات وأطفال صغار وعربات أطفال. وكانت هناك نساء محجبات، ولكن ليس أكثر من 10% أو أقل.

وكانت الهتافات باستمرار تدور حول “وقف إطلاق النار الآن”.

لاحظت وجود امرأة شابة ذات غرة مستقيمة وخط أبيض في المنتصف، بدت وكأنها من منظمي المظاهرة. فكرت في نفسي: انفجارات اللجوء المجنونة.

بقيت على الجانب الجنوبي وعلى حافة التجمع محاولًا ألا أعترض طريق الناس بدراجتي الإلكترونية. سألت الرجل عن الوقت، ولم يكن لدي ساعة أو هاتف. قال إنها الساعة 1:05.

وبعد الوقوف لبعض الوقت، اضطررت إلى الابتعاد نحو موقف الحافلات والجلوس على أحد المقاعد. كنت أسمع خطاب امرأة غاضبة بينما كان الحشد يهتف بالموافقة من حين لآخر. كان الناس قادمين من محطة مترو أنفاق باك باي جرين لاين على بعد مبنى واحد إلى الجنوب.

كان بإمكاني رؤية فرقة من الشرطة حولي ويبدو أنهم مرتاحون ولم يكونوا يرتدون معدات مكافحة الشغب. كانوا عند حاجز يسد شارع أرلينغتون عند زاوية المكتبة. ويبدو أن العدد الإجمالي كان حوالي خمسين شخصًا، بما في ذلك فرقة مكونة من اثني عشر ضابط شرطة على الدراجات الهوائية. مثلي. لكن كان لدي محرك.

كنت أفكر في المغادرة. كانت يدي باردة حتى مع قفازات الركوب الخاصة بي. نهضت وتجولت حول كنيسة ترينيتي وشارع بويلستون باتجاه الجانب الآخر من التجمع. أردت أن تدفئني الشمس. توقفت عند الحافة البعيدة من الحشد ونظرت إلى مدرسة سنودن أكاديمي بوسطن الثانوية العامة التي عملت فيها عدة مرات.

اقتربت مني امرأة على دراجة مع مجموعة يرتدون سترات أمنية برتقالية زاهية وسألتني: “هل تسمع المظاهرة؟”

“نعم انا قلت.

“هل ترغب في مساعدة فريق الأمن؟” هي سألت. كانت شابة في العشرينيات من عمرها تتحدث جيدًا، ولها شعر بني فاتح وقناع بني فاتح يناسب وجهها. فكرت في كروبسكايا الشابة، زوجة لينين.

لقد كنت سعيدًا لأنها لم تعتبرني خصمًا أو شخصًا وحيدًا. لم يكن لدي أي شارات أو زخارف أو أعلام يمكن أن تخبرني بمكاني. ملابسي كلها سوداء وكنت أرتدي خوذة. أحرص على ارتداء نظارات شفافة حتى لا أبدو مثل “Racer X” المهدد من Speed Racer.

على يساري، بدأت امرأة أكبر سنًا ترتدي قبعة باللون البيج تضيف شيئًا ما بينما كنت أتحدث إلى المرأة الأصغر سنًا. تحرك فريق الأمن على الدراجات وظللت أتحدث مع المرأة الأكبر سناً التي أخبرتني أنها نصف سلوفاكية ونصف تركية وأن والدها كان يهودياً.

تحدثنا عن السياسة الأوروبية وقالت إن الشيكات جميعهم “يهود”. وكان السلوفاك كاثوليك. قالت إنها تحولت إلى المسيحية، فسألتها عن الكنيسة. هزت كتفيها؟ لم تكن تعرف أي نوع من البروتستانتية هي؟ فكرت، ربما كنيسة إنجيلية مجنونة.

تحدثنا عن “وقف إطلاق النار” وقلت إنني أريد رؤية القوات البرية التركية في غزة وفتح ميناء لتزويد غزة بالإمدادات. إذا كانت الحرب يريدونها…

وقالت إن رجلاً من عملها في الشارع أوقف سيارته بالقرب من المظاهرة وخرج ليجادل الناس لأنه يدعم إسرائيل. كان الحشد يتزايد، ولم أعد على الحافة. التفتت لأعتذر عن قطع الطريق، رغم أنني كنت في الشارع وليس على الرصيف. عدت إلى الوراء، وكانت المرأة قد ذهبت.

وقد نما الحشد إلى حوالي ألف شخص أو أكثر على ما أعتقد عندما بدأوا يتجمعون خلف شاحنة صوتية بها مكبرات صوت وأعلام. لقد رأيت ستيف كيرشباوم، وهو منظم معروف في فرع بوسطن لحزب العمال العالمي وكان سابقًا قائدًا لنقابة سائقي الحافلات. قبل ثلاثين عاما، كان على الصفحة الأولى لصحيفة بوسطن هيرالد عندما نظمت مظاهرة في دورتشستر هايتس في جنوب بوسطن من قبل جناح أيمن. كان كيرشباوم يوزع منشورات عند مدخل محطة مترو أنفاق City Hall. كان لحزب العمال العالمي الستاليني أربعة عقود من تنظيم التجمعات في بوسطن لأسباب مختلفة حيث يقومون بالتنظيم وجمع التجمع معًا حتى يتمكن الآخرون من التجول والتحدث وتسليط الضوء على وسائل الإعلام. تحتوي المسيرات دائمًا على أقل المطالب الضعيفة الممكنة. السلام الآن… نوع من الشيء. ربما تكون المطالب الليبرالية الراديكالية التي يمكن للديمقراطي الساخط التوقيع عليها والتحدث إلى الجمهور. لا يبدو أن حزب العمال العالمي ينمو بسبب هذا العمل. الأشخاص الذين يساعدونهم على النمو. لكنهم ما زالوا موجودين، حتى لو كان شعر كيرشباوم رماديًا تمامًا وذيله الطويل يخبرني أنه تقاعد من قيادة حافلة مدرسية.

منذ بضع سنوات، اتُهم ستيف كيرشباوم زورًا من قبل رؤساء شركة الحافلات بالاعتداء. لقد ذهبت إلى التجمع الحاشد في محكمة دورتشستر قبل المحاكمة. جلست في قاعة المحكمة المزدحمة ورسمت الجميع وكل شيء بينما انتظرنا لساعات. في الخارج، بعد السير في خط الاعتصام، اقترب مني ستيف كيرشباوم وقال: “شكرًا على حضورك اليوم”. فقلت: إن إصابة أحد هي إصابة الجميع.

أيته أمام الحشد وهو ينزل في الشارع وهو يستخدم هاتفه لالتقاط صورة. ارتسمت على وجهه ابتسامة كبيرة على كيرشباوم. كان مبتهجا. منذ سنوات مضت، في تجمع مناهض للحرب في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، سألت أحد زملائي المتشددين بينما كنا نتجول بين الحشد ونوزع المنشورات، “لماذا يبتسم الجميع؟”

كنا نحتج على حرب قاتمة.

فأجاب: «لأنهم راضون جدًا عن أنفسهم». لقد كان محقا.

لا أعتقد أنني رأيت أي شخص آخر بابتسامة غبية. لا أعتقد أنني رأيت أي نوع من الكتلة السوداء اللاسلطوية على الإطلاق. ولم أر أي متظاهرين مضادين. لقد رأيت وجهًا منذ عقود مضت عندما توقف أحد الماويين المسنين على دراجته وأخذ لافتة خروج ومنشورات في صندوق حليب بلاستيكي. يبدو أنني أتذكر منذ سنوات عديدة مضت عندما كنت في محطة مترو أنفاق هارفارد سكوير حيث كان رجل كبير يزيد طوله عن ستة أقدام يضايق هذا الماوي. لقد جاء إليّ، ربما تعرف عليّ من المظاهرات، وقال: “إنه يضايقني”.

وقفت بين الاثنين وقلت للرجل الضخم: “اتركه وشأنه”. أنا لست كبيرًا، لكن يمكنني أن أنقل رسالة بصوتي العميق. كنت على استعداد للقتال. وحتى للدفاع عن حق الماويين في توزيع المنشورات في مترو الأنفاق. تحول الرجل الكبير بعيدا. لم أتحدث قط مع الماوي، ولم أفعل ذلك بعد.

ورأيت معه امرأة رأيتها منذ عقود مضت وهي ترفع لافتة ثم تحدثت امرأة عبر مكبر صوت على حافة المسيرة. أعتقد أنهم كانوا ذات يوم الحزب الشيوعي الثوري (RCP) والآن هم الشيوعيون الثوريون.

وردد المتحدث منشوراتهم بشعارات أستطيع أن أتفق معها: “الولايات المتحدة وإسرائيل ارفعا أيديكما عن الشعب الفلسطيني”، “حماس ليست قوة للتحرير – الشعب الفلسطيني يحتاج إلى ثورة حقيقية!”

وكان التجمع المؤيد للفلسطينيين يهتف “من النهر إلى البحر يجب أن تتحرر فلسطين”. بمعنى آخر شعار قومي فلسطيني يمكن لأي رأسمالي فلسطيني أن يدعمه.

الشعار الذي أستخدمه دائمًا عندما أنشر هو “دافع عن الفلسطينيين، أوقف آلة الحرب الإسرائيلية!” لقد وضعت بعض المنشورات أثناء ركوب الدراجة، لكنني لم أحمل معي أي شيء سياسي إلى المسيرة. لا شيء. لم يكن لدي حقيبة تحمل على الظهر. إذا تم إيقافي لأي سبب كان، فلن يكون معي سوى بطاقة الهوية. كنت سأحضر هاتفي، لكن عندما كنت أغادر لم يكن مشحونًا. أنا لا أعيش وأنا أنظر إلى هاتفي. كان لدي القليل من المال، ولكن ليس كثيرًا. لم أكن أتوقع أن يتم القبض علي، لذلك لم يكن لدي أموال الكفالة. ليس هذه المرة.

تحركت الشاحنة البطيئة والحشد المكتظ بإحكام من ساحة كوبلي أسفل شارع أرلينغتون إلى شارع نيوبري. تحركت ببطء على الأرصفة بدراجتي بينما كان الناس يخرجون تحت أشعة الشمس في المقاهي الممتدة على طول الشارع ويمشون. نيوبري ستريت هي منطقة بيع بالتجزئة راقية تتمتع ببعض أعلى الإيجارات في نيو إنجلاند. توجد بعض المعارض الفنية والكثير من أماكن تصفيف الشعر في الطابق السفلي. سمعت مجموعة صغيرة من الناس يمرون بجانبي ويتحدثون الفرنسية. ظللت محاصرًا على الجانب وأنا أشاهد المسيرة في الشارع. ولاحظت أن الشارع أمام المسيرة كان مغلقًا أمام حركة مرور السيارات. حركت دراجتي للأمام مشيًا وتوجهت إلى الطريق المفتوح. آه… الحرية. كان بإمكاني الإبحار في الشارع الخالي من السيارات والنظر إلى متاجر تشي تشي.

كانت مجموعة من شرطة الدراجات في مقدمة المسيرة وأيضًا في أقصى نهاية المبنى حيث يتقاطع الشارع التالي. باستخدام الدراجة الإلكترونية، يمكنني التجول بلطف ويبدأ المحرك ويساعدني كثيرًا. أو يمكن للمرء الضغط على الرافعة لأسفل ويتم تشغيل الدراجة الإلكترونية بواسطة المحرك الكهربائي فقط.

كان الشارع مظللاً، لذا قمت بتحديد مكان مشمس للتوقف فيه بينما يتحرك الحشد البطيء في منتصف الشارع. كان هناك الكثير من الهتافات الحماسية، ولكن لم يكن هناك شعور بالعنف أو الفوضى الوشيكة. ربما كان الحشد يتألف من الذكور والإناث بالتساوي، وكان هناك الكثير من الأطفال وحتى الأطفال الرضع في عربات الأطفال.

كان هناك مقهى ستاربكس في شارع نيوبري وتوقف التجمع لانتقاد المؤسسة بسبب شيء اعتبره المؤيدون للفلسطينيين ضد الفلسطينيين أو لصالح إسرائيل.

وهتفوا مرارًا وتكرارًا: “العار، العار”.

وبينما كنت أنتظر في الشمس، جاء إليّ أربعة من حراس الحشد يرتدون سترات برتقالية وخوذات.

“هل أنت هنا من أجل التجمع؟” سألت امرأة.

“نعم و لا”

“هل ستساعدنا في منع السيارات؟”

“لا

على خط الاعتصام أثناء إضراب النقابات العمالية، كنت سأمنع المركبات التي تكسر الإضراب. لن أقوم بإغلاق الشوارع العشوائية من أجل مسيرة لأن هؤلاء الأشخاص يريدون إظهار قوتهم على سائقي السيارات العشوائيين المحاصرين في الشارع. الأشخاص الذين في سياراتهم ليسوا من الجيش الإسرائيلي.

تحول التجمع إلى جادة ماساتشوستس، وحافظت على مسافة لأنني لم أكن متأكدة مما كانوا يقولونه للشرطة. رأيت امرأة تعترض طريق سيارة في شارع ماس أفينيو بدراجتها، فتحركت السيارة للأمام قليلاً وكان شرطي على بعد خمسة أقدام. بدا أن التجمع يضم حوالي 2000 شخص أثناء تحركه نحو الجسر فوق نهر تشارلز. لم يكن هناك أي حركة مرور في جزء من الجسر، وكان بإمكاني الركوب والنظر حولي واقفًا على أطراف أصابعي على الدواسات.

أيت اثنين من الصبية الصغار في العاشرة أو الحادية عشرة من العمر ينزلون في شارع ماس أفينيو وهم يهتفون ويضحكون كما لو كانوا في يوم بالخارج مع أسرهم. نظرًا لأن الحشد كان يتحرك ببطء، قمت برحلة جانبية أسفل بعض المنحدرات إلى طريق تشارلز ريفر للدراجات. كنت آتي إلى هنا كثيرًا للتزلج منذ عدة عقود. لقد اعتقدت أن الأمر مثير للاهتمام حيث عادت إليّ دورات المسارات المختلفة.

بينما كنت أسير تحت الأشجار، حيث كان الطريق السريع على الجانب الآخر من السياج والأشجار والنهر على الجانب الآخر، صادفت قطيعًا من البط ينقر على الأوراق البرتقالية والبنية والأرض. توقفت ونظرت عن كثب. لقد دفعوا لي القليل من الاهتمام. لا خوف. مرت دراجة أخرى بجانبنا على الطريق. لا رحلة متفرقة. تجول الناس من خلال. كانت هذه الطيور في الغداء.

ستدرت وعدت نحو الجسر إلى الغرب متجهًا نحو أعلى النهر. كان الحشد الكبير يتحرك عبر الجسر. فكرت في الطريقة التي أطلق بها زملائي المسلحين على هذه الأنواع من المسيرات الطويلة والمضجرة غير المركزة اسم “زحف السلام”. بالفعل.

قمت بدفع دراجتي إلى أعلى المنحدر شديد الانحدار وعلى رصيف الجسر المزدحم بنهاية الحشد. وبينما كانوا متجهين عبر الجسر المؤدي إلى كامبريدج، استدرت واتجهت جنوبًا نحو المنزل. وكان ذلك كافيا بالنسبة لي. على الأقل لهذا اليوم. كانت الرياح الباردة تهب، وكانت الشمس تغرب.

………………………..


………………..

One Hour Of Palestinian Communist Music – Mp3

ساعة من الموسيقى الشيوعية الفلسطينية – Mp3

……………………

One Hour of Hebrew Communist Music –

One Hour of Hebrew Communist Music Audio Mp3

……………………………………

The American Socialist Split Over Israel – by Michael Powell (The Atlantic) 15 Nov 2023

Nearly five decades ago, the organization that would become the Democratic Socialists of America united around core principles, including universal health care, workers’ rights, and support for the social-democratic state of Israel. That group included such left-liberal luminaries as California Congressman Ron Dellums, the intellectuals Irving Howe and Cornel West, and future New York Mayor David Dinkins.

The writer and activist Michael Harrington, whose Democratic Socialist Organizing Committee was a precursor to the DSA, declared in 1975: “I support Israel as an internationalist. Israel is a democratic country whose people are passionately defending its self-determination.” He added that to “preposterously charge” that Zionism is racism—as the United Nations General Assembly asserted in a resolution that year—“is to drain the concept of racism of any serious meaning.”

For Harrington and his comrades to speak that way in today’s unsubtle times would be inconceivable. DSA leaders, their organization swollen to 75,000 members, now describe Israel as an apartheid colonialist state. When, on October 7, Hamas and other armed Palestinian groups slaughtered 1,200 men, women, children, and infants, defiling and burning bodies, and took more than 240 prisoners into captivity, the DSA, along with much of the organized left, called for members to swell the streets in protest. The object of their anger was not Hamas but Israel. “DSA is steadfast in expressing our solidarity with Palestine,” the DSA proclaimed on X, formerly Twitter, on the day of the massacre. “Today’s events are a direct result of Israel’s apartheid regime … Free Palestine.”

Two days later, the San Francisco chapter of DSA went a rhetorical step further. “We call on all those who share our vision of global working-class emancipation,” the chapter declared in a statement, “to join the fight to end the occupation and decolonize Palestine—from the river to the sea.” Given that Hamas is a theocratic organization dedicated to installing an Islamic state in Palestine, that call translates as: Eradicate the state of Israel.

These militant turns by DSA persuaded two dozen prominent socialists to tender resignations in the past few weeks. Their public letters and articles speak to a disaffection with a movement that gave meaning and shape to their political lives. “In its inability to distinguish between acts of resistance to unjust and oppressive rule and acts of terror against civilians, and in its confusion of authentic striving for national liberation with theocratic, fascistic crimes, DSA has shown that it has become completely unmoored,” declared a letter signed by two dozen members and published in The New Republic.

The Hamilton College historian Maurice Isserman, who signed that letter and wrote an essay in The Nation entitled “Why I Just Quit DSA,” was approaching a half century in the organization. He opposes Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and his right-wing government, and reviles the Jewish settlers who steal West Bank land and bully and kill Palestinians. But he draws a bright line at equivocating about the brutal Hamas attacks. “These hostages are colonial ‘settlers’? Those were ‘settler’ babies who were decapitated,” Isserman told me. “I’m sorry I’m getting angry, but this is abusing the language to excuse the inexcusable.”

Graeme Wood: ‘You started a war, you’ll get a nakba’

Some DSA members greeted the resignations with derision, describing those departing as old and white and few in number. The writer Ben Burgis posted on X: “I really love that out of a total membership of … what … 77,000? … they found two dozen whole people to sign.” Another writer sardonically waved goodbye to people old enough to sit on “the 1982 Dissent editorial board”—a jibe at a revered left-wing magazine..

These comments carry more than a whiff of generational tension. The DSA experienced a great surge in membership following Senator Bernie Sanders’s 2016 presidential campaign and Alexandria Ocasio-Cortez’s 2018 congressional victory. As young people all but tumbled through the DSA’s doors, the group became the largest organization in the nation to the left of the Democratic Party. The DSA soon helped elect a startling number of candidates in cities and towns across the country.

Those newly minted legislators have been instrumental in pushing left-wing causes, such as rent control, in many cities.

These successes, however, came accompanied by that occupational hazard of the left: a profusion of factions, splinterings of factions, and splinterings of splinter factions. There are libertarian socialists and Marxist-Leninists, electoralists and non-electoralists, and a caucus that brands itself the “un-caucus.” Some feuds are self-defeating, even maddening. A few years ago, the Afrosocialist faction blocked a prominent Black Marxist professor, Adolph Reed Jr., from speaking to the New York chapter. Reed—a lifelong socialist—had had the audacity to argue for focusing on class solidarity rather than race and gender differences. This, the Afrosocialists argued, was a capitulation to racial capitalists.

The prevailing approach differed greatly in the 1970s and ’80s. Harrington’s Democratic Socialist Organizing Committee cast itself in the model of European social-democratic parties and worked within the Democratic Party. Candidates were not required to toe any party line.

In 1990, Mayor Dinkins, a DSA member and loyal member of the Harlem Democratic machine, welcomed Willy Brandt—a former West German chancellor from the Social Democratic Party—and the Socialist International to City Hall. He was so fraternal toward Israeli and Jewish leaders that disgruntled Black nationalists referred to him as “Yarmulke Dave.”

Today’s DSA offers a full-throated socialism. And for all its electoral victories—largely in liberal enclaves—internal debates rage about whether the DSA should participate in Democratic Party politics, and how to enforce its ideological writ on candidates.  

The organization appears less and less tolerant of dissent from its pro-Palestinian position. In 2018 Ocasio-Cortez told a reporter that she “believed absolutely in Israel’s right to exist.” DSA caucus leaders were not amused. Some posted a stern letter on Medium. Socialists, they noted, always side with the oppressed. “Ocasio-Cortez’s first impulse should not be to affirm the rights of a settler-colonial state to exist,” the letter declared. She must, the DSA commissars warned, be more uncompromising about her socialist principles.

Representative Jamaal Bowman of New York transgressed too, and he was met with less leniency. Elected in suburban Westchester County, Bowman traveled to Israel with J-Street, a liberal-left Jewish organization that is both Zionist and deeply critical of Israel’s behavior on the West Bank and in Gaza. Bowman also voted to underwrite Israel’s anti-missile defense, known as Iron Dome. Attacked for his perfidies, Bowman recently dropped his DSA membership.

The departures and feuds and attacks have stung the DSA. Burgis assayed a defense of the DSA in the socialist magazine Jacobin, arguing it had “unequivocally” condemned the killing of civilians. The group did in fact mourn violence on October 7 but sidestepped any reference to Hamas. Meanwhile, wilder sorts are grabbing hold of the reins at the group’s local chapters. The Metro D.C. DSA chapter has called on members to rally as “fascist Israel continues its genocide in the Middle East.” And DSA’s International Committee recently signed on to a resolution defending the “violence of the oppressed” in Palestine and arguing that “as a colonial project and an imperial outpost, the Israeli state stands against the tendency of history to advance towards liberation.”

One explanation for some of the tumult inside the DSA is that Israel itself has changed greatly. The Israel of the 1970s appeared highly vulnerable, having recently survived attempts by Arab nations to wipe it out, and the social-democratic Labor Party, a member of the Socialist International, was a formidable power in the country’s politics. Today the Labor Party is near defunct, while Netanyahu and his Likud Party bend ever more to the right. Religious fundamentalists hold sway in the cabinet and on the West Bank.

Many Israelis see these changes as dire, and by the hundreds of thousands they protested Netanyahu’s attempts to bring to heel their nation’s Supreme Court. Some of those protesters once counted themselves members of Peace Now, which advocated for a two-state solution with the Palestinians.

One can read through many recent DSA communiqués without coming across a hint of such complexity. And the group’s language, which seems intoxicated with the dark wine of violence and faux historical inevitabilities, is a universe away from the animating vision of its founders.

Some members now take to labeling Sanders, Senator Elizabeth Warren, and other stalwarts of the American left as promoters of genocide for denouncing Hamas and calling for a humanitarian pause in Gaza rather than a cease-fire.

I can’t help but wonder about the prospects of an organization that so insistently denounces allies and labels an admittedly flawed but real Israeli democracy as a settler-colonialist state. How can it hope to persuade tens of millions of Americans to make the broad and deep changes it seeks in the United States?

………………………..

https://archive.ph/Tii57

Source

The Death Throes of the American Empire – by Eric Striker – 10 Nov 2023

One word aptly describes the current state of the American empire: schizophrenia.

Take Washington’s relationship to its subjugated white majority. One branch, the Department of Defense, appears to be quietly acknowledging that it can’t win wars if patriotic white men refuse to enlist. This epiphany is completely out of sync with the Department of Justice, which is rolling tanks into Middlesex County, New Jersey to terrorize and chase down the very same loyal white army men Uncle Sam desperately needs.

How about Venezuela? As Washington’s diplomats beg Nicolas Maduro, who they have spent years trying to overthrow, to sell America oil as a backup plan in case of a Middle East conflict, the US military is simultaneously supporting a brazen play by Guyana and Exxon-Mobile to drill for oil in the disputed Essequibo Strip. Venezuela has long claimed Essequibo to be part of its sovereign territory and Guyanese/US activities in the area are a direct violation of the 1966 Geneva Agreement. Venezuelan attempts to resolve the issue in appropriate venues have been ignored, leading them to begin mobilizing troops to their border and raising the prospect of war in the Western hemisphere.

After two years and $75 billion dollars (that we know of), Joe Biden gave a rare televised address to the American people seeking to give an explanation — for the first time ever — for why we need to deplete our treasury and weapons stockpiles to meddle in the Russo-Ukraine war. He awkwardly drew connections between propping up the thug-like Ostjuden junta ruling Ukraine to supporting Israel’s ongoing mass murder of Gazan children in an attempt to compel the Zionist-owned Republicans to back a $106 billion dollar foreign aid package, which only served to confuse ordinary Americans unfamiliar with the Jewish machinations driving these foreign policy decisions behind the scenes. Two weeks later, Biden administration officials started leaking to the media that they are actively looking to negotiate Ukraine’s surrender, confusing the situation even further.

For enjoyers of black comedy, the delusions outlined in National Security Advisor Jake Sullivan’s recently published liberal interventionist apologiaSources of American Powerserve as a satisfying appetizer . Apparently written right before Hamas’ October 7th offensive into Israel, Sullivan confidently assures us that the Middle East “is quieter than it has been for decades.” The irony was not lost on Sullivan, who insisted the Foreign Policy journal correct this minor oversight in the online version of its publication.

As for Biden, he tends to respond to nervous questions about biting off more than the empire can chew with his catchphrase, “We’re the United States of America, for God’s sake!”

The old man is not totally demented. In 2022, our military spending swelled to an outrageous $1.5 trillion dollars. The US dollar remains the strongest its ever been, mostly at the expense of European satellite states. Just like our elderly political officials bitterly refuse to retire, it would be a mistake to expect the Washington juggernaut to notice the writing on the wall and quietly sunset like the Soviet Union once did.

But not every problem can be fixed with bribes and bluffs. The geopolitical contradictions created in large part by the Washington empire’s choices of winners and losers have now tumbled into several full-fledged wars as post-WWII and post-Cold War have-nots take the opportunity to assert themselves.

Joe “I’ve raised more money from AIPAC than you have” Biden has all but conceded that the US government is at best a junior partner to the nuclear-armed inbred maniacs running the Israeli regime. Thanks to the Zionist coopting of our nation, the primitive savages in charge of the Israeli military are wielding first world weapons provided by US taxpayers to wage war against defenseless people in hospitals, residential apartment blocks, churches, ambulances and refugee centers, causing the civilized world to both gasp in horror and roll its eyes at American and European Union “human rights” hypocrisy.

As Jews drag America by the hand into a wider regional conflict, US forces are simultaneously struggling to deter Israel’s enemies. American forces occupying Syria, Iraq and beyond are coming under steadily intensifying rocket and drone attacks from Iranian aligned militias across the Middle East. For all their bluster, the Israelis have not yet embarked on a full-scale invasion of Gaza, likely due to fear that Hezbollah, which allegedly has the means to severely undermine America and Israels qualitative military edge, will formally enter the war.

Washington’s diplomatic maximalism is now widely perceived as absurd, unfair and meriting resistance. The US government holds firm in its belief that it has a right to threaten war with Beijing over the supposed sovereignty of the Taiwanese Kinmen Islands, which are located a mere 10 minute boat ride from mainland China. Former Secretary of State John Bolton and others like him continue to insist on cleaving off a random piece of Iraq populated by Arabs for a new Kurdish state, even though the historic Kurdish homeland has mostly been located in Turkey. Instead of taking a now lost opportunity to find a diplomatic solution to the issue of Donbass Russians who have been fighting to rejoin their motherland since 2014, Washington indulged Kiev’s laughable fantasies of demanding an unconditional surrender from the Russians, only to accumulate hundreds of thousands of casualties and find themselves out of options following their failed summer counter-offensive.

And Antony Blinken’s offer to the Palestinian people? A micro-state where the Jew Blinken and Benjamin Netanyahu reserve the right to choose their leaders for them.

Much of established American imperial power has been contingent on the idea that the United States is a fair and neutral arbiter of international affairs. By creating a disingenuous distinction between state power and private enterprise, Washington was able to convince the world that it could be trusted to impersonally oversee the global economy, the internet, international law, and many other important chokepoints of power.

The Jews who run America have flagrantly violated this trust by using access to SWIFT as a political extortion tool, weaponizing digital omnipotence to spy on the entire world, as the Edward Snowden leaks and Israeli NSO Group scandal revealed, utilizing dirty tricks to try and prevent rival states from producing and selling superior technology, as the crusade against Huawei shows, and exposing international law as a selective and cynical propaganda tool to demonize enemies, as the US’ role in the ongoing Israel-Palestine conflict demonstrates.

Both in the realm of hard power and soft power, the American empire is running on borrowed time (and money). The Washington regime thinks it can take on China, Russia, Iran, and several smaller nations while also oppressing the white majority at home. Their chance of success is non-existent, and there are many forces, including us, who are ready to politically replace this compromised and traitorous ruling class as soon as possible.

The question we must now all ask ourselves is how much damage will this thrashing, wounded animal inflict on its surroundings before it submits to the inevitable? God help us all.

……………………..

https://archive.ph/CmF80

(Republished from National Justice Party)

Бостонский протест против израильской военной машины – еще раз в пролом – 12 ноября 2023 г.

Бостонский протест против израильской военной машины – еще раз в пролом – 12 ноября 2023 г. (18:12 min) Audio Mp3

Около полудня я проехал на велосипеде по Трейн-стрит к вершине Поупс-Хилла и был поражен тем, насколько холодно.

Зачем мне идти на Копели-сквер, расположенную в нескольких милях отсюда, по улицам города в холодный день? Я не собирался присоединяться к другим единомышленникам для распространения листовок. Я не собирался охранять столик с литературой или нести транспарант или плакат на марше протеста. Я был один. Зачем я им был нужен на марше протеста.

Сразу за вершиной Папского холма я пошел налево в переулок, думая о своем относительно теплом доме и еще одной чашке кофе.

Я узнал о протесте, заглянув в раздел «События» Массачусетской миротворческой акции. Я разместил изображение на сайте Gab в социальной сети.

На мне были несколько слоев одежды и капюшон поверх велосипедного шлема и шапки. Я пожалела, что у меня нет шарфа. Я подумал о шарфе, но подумал об Айседоре Дункан, которую задушил шарф, зацепившийся за колесо. Переулок был залит солнцем и теплее, и я поехал на север, но начал менять свое мнение, когда вернулся к Трейн-стрит. Я разместил в Интернете много фотографий и слов о войне Израиля с палестинцами. Но мне хотелось присутствовать на митинге во плоти. Я поражаюсь, когда вижу протесты в Лондоне, Париже или Нью-Йорке в режиме реального времени онлайн. Но мне самому нужно присутствовать на настоящем протесте, даже если у меня есть изображения в высоком разрешении, которые я могу посмотреть дома. Поэтому я снова направился к площади Копели и демонстрации.

Я ехал по Дорчестер-авеню, где было не так много машин, поскольку было воскресенье, и на проспекте было множество магазинов по ремонту автомобилей, шиномонтажу и автозапчастей. Я не уверен, почему. Поскольку на улице было около 45 градусов холода, в полдень на улице было не так уж много людей. Было указано, что митинг начнется в 13:00, а на онлайн-картах было указано, что мне понадобится тридцать пять минут, чтобы преодолеть пять с половиной миль. У моего электровелосипеда есть электродвигатель, поэтому я могу ехать быстрее, чем кто-то, крутящий педали в одиночку.

Я проезжал мимо «Макдоналдса» на перекрестке Масс и Касс, который стал печально известным палаточным городком наркоманов и бездомных пьяниц. Город решил обеспечить соблюдение законов, запрещающих установку палаток на тротуарах 1 ноября 2023 года.

Саут-Энд после больницы Бостонского университета был пуст. Я цокал по рассыпавшимся кирпичам на кирпичных тротуарах.

В районе Бэк-Бэй количество пешеходов увеличилось, и мне пришлось выйти на улицу и следить за машинами. Я не хотел умирать. Я думал о забастовке профсоюзов в отеле «Вестин», проезжая мимо главного входа на Хантингтон-авеню. Я ходил по пикету и распространял радикальные профсоюзные листовки. «Линии пикета означают: не пересекайте!» Я бы заблокировал вход своим телом, если бы лидеры профсоюзов дали слово тогда или если бы рабочие сделали это спонтанно. Но лидеры профсоюзов обычно хотят мирной законной забастовки, которая не поставит в неловкое положение политиков-демократов, на которых они, похоже, работают. Я пошел на пикеты во всех пяти бастующих отелях.

На Коупли-сквер я слышал рев толпы, собравшейся у каменных ступеней Бостонской публичной библиотеки на восточной стороне. Площадь перед Троицкой церковью из-за строительных работ была ограждена большим ограждением, поэтому митинг был ограничен улицей и широким тротуаром. Когда я прибыл в 12:45, там было около 500 человек. Там было много палестинских флагов. Оратор объявил, что люди могут получить палестинский флаг за 20 долларов и нести его во время акции протеста, а в конце получить свои 20 долларов, если они вернут флаг или сохранят его. В толпе было около 20% молодых на вид студентов колледжей или лет двадцати с небольшим, было много людей, выглядевших арабами или выходцами из Западной Азии. Множество семей с отцами, матерями, маленькими детьми и Столлерами. Были женщины в платках, но не более 10% и менее.

Постоянно скандировали: «Немедленно прекратить огонь».

Я заметил молодую женщину с прямой челкой и белой полосой посередине, она, похоже, была организатором демонстрации. «Безумная хуйня в приюте», — подумал я про себя.

Я остался на южной стороне и на краю митинга, стараясь не мешать людям на своем электробайке. Я спросил у мужчины время, у меня не было ни часов, ни телефона. Он сказал, что это было 1:05.

Постояв немного, мне пришлось отойти в сторону автобусной остановки и сесть на скамейку. Я слышал речь разгневанной женщины, когда толпа время от времени ревела в знак согласия. Люди шли со станции метро Back Bay Green Line, расположенной в квартале южнее.

Я увидел вокруг отряд полицейских, которые выглядели расслабленными и не были в защитном снаряжении. Они находились у баррикады, перегораживающей Арлингтон-стрит на углу библиотеки. Всего их было около пятидесяти, включая группу из дюжины полицейских на велосипедах. Как я. Но у меня был мотор.

Я думал уйти. Мои руки были холодными даже в перчатках для верховой езды. Я встал и проехал вокруг Троицкой церкви и по Бойлстон-стрит в сторону другой стороны митинга. Я хотел, чтобы солнце согрело меня. Я остановился в дальнем краю толпы и посмотрел вниз, на Бостонскую государственную среднюю школу «Академия Сноудена», в которой я много раз работал.

Ко мне подошла женщина на велосипеде с группой людей в ярко-оранжевых жилетах безопасности и спросила: «Вы слышите демонстрацию?»

Жена Ленина Крупская
«Да», — сказал я.

«Хотите помочь команде безопасности?» она спросила. Это была молодая женщина лет двадцати с хорошей речью, со светло-каштановыми волосами и светло-коричневой маской в тон лицу. Я подумал о молодой Крупской, жене Ленина.

Я был рад, что она не считала меня противником или психом-одиночкой. У меня не было значков, украшений или флагов, которые могли бы дать понять, где я нахожусь. Моя одежда была вся черная, и на мне был шлем. Я ношу прозрачные очки, чтобы не выглядеть грозным «Гонщиком Икс» из «Speed Racer».

Слева от меня пожилая женщина в бежевом берете начала что-то добавлять, пока я разговаривал с молодой женщиной. Охрана на велосипедах переехала, а я продолжал разговаривать с пожилой женщиной, которая сказала мне, что она наполовину словачка, наполовину турчанка, а ее отец был евреем.

Она сказала, что мужчина с ее работы на улице припарковал свою машину возле демонстрации и вышел, чтобы поспорить с людьми, потому что он поддерживал Израиль. Толпа росла, я уже не был на краю. Я повернулся, чтобы извиниться за то, что заблокировал путь, хотя находился на улице, а не на тротуаре. Я обернулся, женщины уже не было.

Толпа выросла до тысячи или более человек, как я мог догадаться, когда они начали формироваться за звуковым грузовиком с громкоговорителями и флагами. Я видел Стива Киршбаума, известного организатора бостонского отделения Всемирной рабочей партии, а ранее возглавлявшего профсоюз водителей автобусов. Тридцать лет назад он был на первой полосе Boston Herald, когда правый нападающий проводил демонстрацию на Дорчестер-Хайтс в Южном Бостоне. Киршбаум раздавал листовки у входа в метро City Hall. Сталинистская Всемирная рабочая партия на протяжении четырех десятилетий организовывала митинги в Бостоне по разным причинам, где они организовывали и организовывали митинги, чтобы другие могли прогуляться, выступить и быть освещенными в средствах массовой информации. На митингах всегда предъявляются самые низкие требования слабаков. Мир сейчас… что-то в этом роде. Радикальные либералы требуют, чтобы недовольный демократ мог подписаться и, возможно, поговорить с аудиторией. Кажется, что Всемирная рабочая партия не растет благодаря работе. Люди, которым они помогают расти. Но они все еще здесь, даже несмотря на то, что волосы Киршбаума полностью седые, а его длинный хвост говорит мне, что он ушел из вождения школьного автобуса.

Я видел, как он перед толпой шел по улице и фотографировался на телефон. На лице Киршбаума появилась широкая улыбка. Он сиял. Несколько лет назад на антивоенном митинге в Массачусетском технологическом институте я спросил своего товарища-боевика, когда мы ходили сквозь толпу, раздавая листовки: «Почему все улыбаются?»

Мы протестовали против жестокой войны.

«Потому что они так довольны собой», — ответил он. Он был прав.

Не думаю, что я видел кого-то еще с идиотской ухмылкой. Я не думаю, что вообще видел анархистов из черного блока. Никаких встречных протестующих я не увидел. Десятилетия назад я видел лицо, когда стареющий маоист подъехал на своем велосипеде и взял вывеску и листовки в пластиковом ящике из-под молока. Кажется, я помню, как много лет назад я был на станции метро «Гарвард-сквер», когда здоровенный парень ростом более шести футов приставал к этому маоисту. Он подошел ко мне, наверное, узнав меня по демонстрациям, и сказал: «Он меня беспокоит».

Я встал между ними и сказал большому, мускулистому парню: «Оставь его в покое». Я невелик, но могу передать послание своим глубоким голосом. Я был готов драться. Даже чтобы защитить это право маоистов раздавать листовки в метро. Здоровяк отвернулся. Я никогда не разговаривал с маоистом, и тогда я этого не говорил.

(Фото протеста от 12 ноября 2023 г.)


Я видел с ним женщину, которую видел несколько десятилетий назад, устанавливающую транспарант, а затем женщина говорила в мегафон на краю митинга. Я думаю, что когда-то они были Революционной коммунистической партией (РКП), а теперь они — Ревкомы, революционные коммунисты.

Спикер повторил листовку с лозунгами, с которыми я согласен: «США и Израиль прочь от палестинского народа». «Хамас не является силой освобождения. Палестинскому народу нужна настоящая революция!»

Митинг пропалестинского истеблишмента скандировал «От реки до моря Палестина должна быть свободной». Другими словами, палестинский националистический лозунг, который мог бы поддержать любой палестинский капиталист.

Лозунг, который я использую все время, когда публикую сообщения: «Защити палестинцев, останови израильскую военную машину!» Я расклеил несколько листовок на велопрогулках, но ничего политического с собой на митинг не взял. Ничего. У меня не было рюкзака. Если меня остановили по какой-либо причине, у меня при себе не было ничего, кроме удостоверения личности. Я собирался взять с собой телефон, но когда я уходил, он не был заряжен. Я не живу, глядя на свой телефон. У меня было немного денег, но не много. Я не ожидал, что меня арестуют, поэтому у меня не было денег под залог. Не в этот раз.

Медленно движущийся грузовик и плотно набитая толпа двинулись от Копели-сквер вниз по Арлингтон-стрит к Ньюбери-стрит. Я медленно двигался по тротуарам на велосипеде, пока люди стояли на солнце в кафе вдоль улицы и гуляли. Ньюбери-стрит — элитный торговый район с самой высокой арендной платой в Новой Англии. На цокольном этаже есть несколько художественных галерей и множество парикмахерских. Я услышал, как мимо меня прошла небольшая группа людей, говорящих по-французски. Я все время оказывался в ловушке на обочине, наблюдая за митингом на улице. Я отметил, что улица перед маршем перекрыта для движения автомобилей. Я двинул велосипед вперед и направился к открытой дороге. Ах… свобода. Я мог плыть по пустой улице, свободной от машин, и рассматривать магазины «Чи-Чи».

Группа велосипедной полиции находилась в начале митинга, а также в дальнем конце квартала, где пересекалась следующая улица. С электровелосипедом я могу ездить осторожно, мотор включается и очень помогает. Или можно удерживать рычаг, и электровелосипед будет приводиться в движение исключительно электродвигателем.

На улице было тенисто, поэтому я нашел солнечное место, чтобы остановиться, пока медленно движущаяся толпа двигалась по середине улицы. Было много восторженных песнопений, но не было ощущения неминуемого насилия или хаоса. Толпа, вероятно, была поровну мужчин и женщин, было много детей и даже младенцев в колясках.

На Ньюбери-стрит была кофейня Starbucks, и митинг остановился, чтобы раскритиковать это заведение за что-то, что пропалестинцы считали направленным против палестинцев или в пользу Израиля.

«Позор, позор», — неоднократно скандировали они.

Пока я ждал на солнце, ко мне подъехали четверо маршалов ралли в оранжевых жилетах и шлемах.

«Вы здесь на митинге?» — спросила женщина.

“Да и нет”

«Вы поможете нам блокировать машины?»

“Нет.”

На пикете профсоюзной забастовки я блокировал машины штрейкбрехеров. Я не буду перекрывать случайные улицы для митинга, потому что эти люди хотят продемонстрировать власть над случайными автомобилистами, оказавшимися в ловушке на улице. Люди в их машинах — не израильские военные.

Митинг свернул на Массачусетс-авеню, и я держался на расстоянии, потому что не был уверен, что они говорят полиции. Я видел, как одна женщина на Масс-авеню заблокировала своим велосипедом машину, машина немного продвинулась вперед, а полицейский был в пяти футах от нее. Митинг, судя по всему, собрал около 2000 человек, двигаясь к мосту через реку Чарльз. На участке моста не было движения, и я мог подъехать и осмотреться, стоя на цыпочках на педалях.

Я видел пару мальчиков десяти или одиннадцати лет, прогуливающихся по Масс-Авеню, распевая и смеясь, как будто они провели день со своей семьей. Поскольку толпа двигалась медленно, я спустился по съезду к велосипедной дорожке реки Чарльз. Несколько десятилетий назад я часто приезжал сюда кататься на коньках. Я подумал, что это интересно, поскольку мне вспомнились различные курсы обучения. Когда я ехал под деревьями, автомагистраль по другую сторону забора, а деревья и река по другую сторону, я наткнулся на стадо уток, клюющих оранжевые и коричневые листья и землю. Я остановился и присмотрелся. Они не обратили на меня особого внимания. Без страха. Мимо нас по тропе проехал еще один велосипед. Никакого рассеянного полета. Люди прогуливались. Эти птицы были на обеде.

Я развернулся и пошел обратно к мосту на западе, направляясь вверх по реке. Большая толпа просто двигалась по мосту. Я подумал о том, как коллеги-боевики называли подобные бесцельные и утомительные марши «ползанием мира». Действительно.

Я въехал на велосипеде по крутому съезду и выехал на тротуар моста, заполненный хвостом толпы. Когда они перешли мост в Кембридж, я повернул и направился на юг, к дому. Для меня этого было достаточно. По крайней мере на сегодня. Дул холодный ветер, и солнце садилось.

បូស្តុនតវ៉ាប្រឆាំងនឹងម៉ាស៊ីនសង្គ្រាមអ៊ីស្រាអែល – ជាថ្មីម្តងទៀតចូលទៅក្នុងការរំលោភ – 12 ខែវិច្ឆិកា 2023

បូស្តុនតវ៉ាប្រឆាំងនឹងម៉ាស៊ីនសង្គ្រាមអ៊ីស្រាអែល – ជាថ្មីម្តងទៀតចូលទៅក្នុងការរំលោភ – 12 ខែវិច្ឆិកា 2023 (17:22 min) Audio Mp3

ប្រហែលថ្ងៃត្រង់ ខ្ញុំបានជិះកង់របស់ខ្ញុំឡើងលើផ្លូវរថភ្លើង ទៅកាន់កំពូលភ្នំ Pope’s Hill ហើយត្រូវខ្យល់អាកាសត្រជាក់ខ្លាំង។

ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ខ្ញុំ​ទៅ​កាន់​ទីលាន Copely ដែល​មាន​ចម្ងាយ​ច្រើន​ម៉ាយល៍ តាម​ផ្លូវ​ក្នុង​ទីក្រុង​នៅ​ថ្ងៃ​ត្រជាក់។ ខ្ញុំ​មិន​បាន​ចូលរួម​ជាមួយ​ពួក​សកម្មប្រយុទ្ធ​ដែល​មាន​គំនិត​ផ្សេង​ទៀត​ដើម្បី​ចែកចាយ​ខិត្តប័ណ្ណ​នោះ​ទេ។ ខ្ញុំ​មិន​ទៅ​យាម​តុ​អក្សរសាស្ត្រ ឬ​កាន់​បដា ឬ​សញ្ញា​ក្នុង​ការ​ហែ​ក្បួន​តវ៉ា​នោះ​ទេ។ ខ្ញុំនៅម្នាក់ឯង។ តើ​ពួកគេ​ត្រូវ​ការ​អ្វី​សម្រាប់​ខ្ញុំ​ក្នុង​ការ​ហែ​ក្បួន​តវ៉ា។

ពីលើកំពូលភ្នំប្រកាន់ទោស ខ្ញុំបានចាកចេញទៅផ្លូវម្ខាង ដោយគិតពីផ្ទះដ៏កក់ក្តៅរបស់ខ្ញុំ និងកាហ្វេមួយពែងទៀត។

ខ្ញុំបានរកឃើញអំពីការតវ៉ាដោយពិនិត្យមើលផ្នែក ‘ព្រឹត្តិការណ៍’ នៃសកម្មភាពសន្តិភាពរដ្ឋ Massachusetts ។ ខ្ញុំ​បាន​បង្ហោះ​រូប​នេះ​នៅ​លើ​គេហទំព័រ​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​សង្គម Gab។

ខ្ញុំមានសម្លៀកបំពាក់ និងក្រណាត់គ្របពីលើមួក និងមួកកង់របស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំសោកស្ដាយដែលមិនមានកន្សែង ខ្ញុំ​បាន​គិត​អំពី​ក្រមា​មួយ ប៉ុន្តែ​បាន​គិត​ថា Isadora Duncan ត្រូវ​បាន​ចង​ក​ដោយ​ក្រមា​ដែល​ជាប់​នឹង​កង់។ ផ្លូវចំហៀងពោរពេញដោយព្រះអាទិត្យ និងកក់ក្តៅ ហើយខ្ញុំជិះទៅទិសខាងជើង ប៉ុន្តែចាប់ផ្តើមផ្លាស់ប្តូរចិត្ត នៅពេលខ្ញុំត្រលប់ទៅផ្លូវរថភ្លើងវិញ។ ខ្ញុំ​បាន​បង្ហោះ​រូបភាព និង​ពាក្យ​ជាច្រើន​អំពី​សង្គ្រាម​អ៊ីស្រាអែល​លើ​ប៉ាឡេស្ទីន​តាម​អ៊ីនធឺណិត។ ប៉ុន្តែ, ខ្ញុំចង់នៅឯការប្រមូលផ្តុំមួយនៅក្នុងសាច់ឈាម។ ខ្ញុំ​មាន​ការ​ភ្ញាក់​ផ្អើល​នៅ​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​ឃើញ​ការ​តវ៉ា​នៅ​ទីក្រុង​ឡុងដ៍ ឬ​ប៉ារីស ឬ​ញូវយ៉ក​តាម​អ៊ីនធឺណិត។ ប៉ុន្តែ ខ្ញុំ​ត្រូវ​តែ​មាន​ការ​តវ៉ា​ដោយ​ខ្លួន​ឯង ទោះ​បី​ជា​ខ្ញុំ​មាន​រូបភាព​និយមន័យ​ខ្ពស់​ដើម្បី​មើល​នៅ​ផ្ទះ​ក៏​ដោយ។ ដូច្នេះ ខ្ញុំ​បាន​ឆ្ពោះ​ទៅ​កាន់​ទីលាន Copely និង​ការ​ធ្វើ​បាតុកម្ម​ម្តង​ទៀត។

ខ្ញុំបានជិះតាមវិថី Dorchester Avenue ជាកន្លែងដែលមិនមានចរាចរណ៍ច្រើនទេ ចាប់តាំងពីថ្ងៃអាទិត្យ ហើយផ្លូវនេះមានកន្លែងជួសជុលរថយន្ត ជួសជុលសំបកកង់ និងហាងលក់សម្ភារៈរថយន្តជាច្រើន។ ខ្ញុំ​មិន​ប្រាកដ​ថា​ហេតុ​អ្វី​ទេ។ ដោយសារវាមានសីតុណ្ហភាព 45 ដឺក្រេ ឬដូច្នេះហើយ ទើបមិនមានអ្នកចេញក្រៅច្រើនពេកនៅពេលថ្ងៃត្រង់។ ការប្រមូលផ្តុំគ្នានេះត្រូវបានចុះបញ្ជីថាចាប់ផ្តើមនៅម៉ោង 1 រសៀល ហើយផែនទីអនឡាញបាននិយាយថាវានឹងចំណាយពេលសាមសិបប្រាំនាទីសម្រាប់ខ្ញុំក្នុងការធ្វើដំណើរចម្ងាយប្រាំម៉ាយកន្លះ។ កង់របស់ខ្ញុំមានម៉ូទ័រអេឡិចត្រិច ដូច្នេះខ្ញុំអាចដើរបានលឿនជាងអ្នកជិះតែម្នាក់ឯង។

ខ្ញុំបានឆ្លងកាត់ McDonald’s នៅចំណុចប្រសព្វ Mass និង Cass ដែលបានក្លាយជាទីក្រុងដ៏ល្បីនៃអ្នកញៀនថ្នាំ និងមនុស្សស្រវឹងគ្មានផ្ទះសម្បែង។ សាលាក្រុងបានសម្រេចអនុវត្តច្បាប់ប្រឆាំងនឹងការបោះតង់នៅលើចិញ្ចើមផ្លូវនៅថ្ងៃទី 1 ខែវិច្ឆិកាឆ្នាំ 2023 ។

South End បន្ទាប់ពីមន្ទីរពេទ្យសាកលវិទ្យាល័យបូស្តុនគឺទទេ។ ខ្ញុំចុចគក់ជាប់នឹងឥដ្ឋរលុងមួយចំនួននៅលើចិញ្ចើមផ្លូវឥដ្ឋ។

នៅតំបន់ Back Bay ចំនួនអ្នកថ្មើរជើងកើនឡើង ហើយខ្ញុំត្រូវធ្វើដំណើរតាមដងផ្លូវ និងមើលរថយន្ត។ ខ្ញុំមិនចង់ស្លាប់ទេ។ ខ្ញុំ​បាន​គិត​អំពី​កូដកម្ម​របស់​សហជីព​កម្មករ​នៅ​សណ្ឋាគារ Westin ខណៈ​ដែល​ខ្ញុំ​ជិះ​តាម​ច្រក​ចូល​ខាង​មុខ​នៅ Huntington Avenue។ ខ្ញុំបានដើរតាមបន្ទាត់ជ្រើសរើស និងចែកចាយខិត្តប័ណ្ណសហជីពរ៉ាឌីកាល់។ “បន្ទាត់ជ្រើសរើសមានន័យថាកុំឆ្លងកាត់!” ខ្ញុំ​នឹង​បិទ​ផ្លូវ​ចូល​ជាមួយ​នឹង​រូប​កាយ​របស់​ខ្ញុំ ប្រសិន​បើ​មេដឹកនាំ​សហជីព​បាន​ផ្តល់​ពាក្យ​ត្រឡប់​មក​វិញ​នៅ​ពេល​នោះ ឬ​ប្រសិន​បើ​កម្មករ​បាន​ធ្វើ​ដោយ​ឯកឯង។ ប៉ុន្តែជាធម្មតា មេដឹកនាំសហជីពកម្មករ ចង់បានកូដកម្មតាមផ្លូវច្បាប់ដោយសន្តិវិធី ដែលមិនធ្វើឱ្យអ្នកនយោបាយប្រជាធិបតេយ្យ ដែលពួកគេហាក់ដូចជាធ្វើការឱ្យ។ ខ្ញុំ​បាន​ទៅ​កាន់​សណ្ឋាគារ​ល្បីៗ​ទាំង​ប្រាំ។

នៅ​ទីលាន Copely ខ្ញុំ​អាច​ឮ​សំឡេង​គ្រហឹម​នៃ​ហ្វូង​មនុស្ស​ដែល​បាន​ជួប​ជុំ​គ្នា​នៅ​បណ្តុំ​ថ្ម​នៃ​បណ្ណាល័យ​សាធារណៈ​បូស្តុន​នៅ​ប៉ែក​ខាង​កើត។ ផ្លាហ្សានៅពីមុខព្រះវិហារ Trinity មានរបងធំដោយសារតែការសាងសង់ ដូច្នេះការប្រមូលផ្តុំគ្នាត្រូវបានសង្កត់លើផ្លូវ និងចិញ្ចើមផ្លូវធំទូលាយ។ ពេល​ខ្ញុំ​មក​ដល់​ម៉ោង ១២ និង ៤៥​នាទី មាន​មនុស្ស​ប្រហែល ៥០០ នាក់។ មានទង់ជាតិប៉ាឡេស្ទីនជាច្រើន។ វាគ្មិន​ម្នាក់​បាន​ប្រកាស​ថា ប្រជាជន​អាច​យក​ទង់ជាតិ​ប៉ាឡេស្ទីន​ក្នុង​តម្លៃ ២០ ដុល្លារ ហើយ​យក​វា​សម្រាប់​ការ​តវ៉ា ហើយ​ទទួល​បាន ២០ ដុល្លារ​នៅ​ពេល​បញ្ចប់ ប្រសិន​បើ​ពួកគេ​យក​ទង់ជាតិ​មក​វិញ ឬ​រក្សា​ទង់ជាតិ។ ហ្វូងមនុស្សមានប្រហែល 20% ជានិស្សិតមហាវិទ្យាល័យដែលមើលទៅក្មេង ឬម្ភៃអ្វីមួយដែលមានមនុស្សជាច្រើនដែលមើលទៅអារ៉ាប់ ឬអាស៊ីខាងលិច។ គ្រួសារជាច្រើនដែលមានឪពុក ម្តាយ និងកូនតូចៗ និង Stoller ។ មាន​ស្ត្រី​ដែល​ពាក់​កន្សែង​ក្បាល ប៉ុន្តែ​មិន​លើស​ពី 10% ឬ​តិច​ជាង​នេះ​ទេ។

ការ​ស្រែក​ច្រៀង​ឥត​ឈប់​ឈរ​អំពី ‘ឈប់​បាញ់​ឥឡូវ​នេះ’ ។

ខ្ញុំ​បាន​កត់​សម្គាល់​ឃើញ​នារី​វ័យ​ក្មេង​ម្នាក់​ដែល​មាន​សក់​ត្រង់​ត្រង់ ហើយ​មាន​ពណ៌​ស​នៅ​កណ្តាល​នាង​ហាក់​ដូច​ជា​អ្នក​រៀបចំ​បាតុកម្ម។ ការ​ជ្រកកោន​ឆ្កួត​ៗ ខ្ញុំ​គិត​ទៅ​ខ្លួន​ឯង។

ខ្ញុំ​បាន​ស្នាក់​នៅ​ខាង​ត្បូង និង​នៅ​គែម​នៃ​ការ​ជួប​ជុំ​ដោយ​ព្យាយាម​មិន​ឱ្យ​មាន​មនុស្ស​ចូល​រួម​ជាមួយ​នឹង​កង់​របស់​ខ្ញុំ។ ខ្ញុំ​បាន​សួរ​បុរស​ម្នាក់​ថា​ពេល​នោះ​ខ្ញុំ​គ្មាន​នាឡិកា ឬ​ទូរស័ព្ទ។ គាត់ថាម៉ោង 1:05 ។

បន្ទាប់ពីឈរបានមួយសន្ទុះ ខ្ញុំត្រូវរើចេញទៅរកកន្លែងដាក់ឡានក្រុង ហើយអង្គុយលើកៅអីមួយ។ ខ្ញុំ​អាច​ឮ​សុន្ទរកថា​របស់​ស្ត្រី​ដែល​មាន​កំហឹង ខណៈ​ដែល​ហ្វូង​មនុស្ស​បាន​គ្រហឹម​ម្តងម្កាល។ មនុស្សបានមកពីស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី Back Bay Green Line ប្លុកមួយទៅភាគខាងត្បូង។

ខ្ញុំ​អាច​មើល​ឃើញ​ប៉ូលិស​ដែល​នៅ​ជុំវិញ​ដែល​មើល​ទៅ​ហាក់​ដូច​ជា​មាន​ភាព​ធូរស្រាល ហើយ​មិន​ស្ថិត​ក្នុង​ឧបករណ៍​កុបកម្ម។ ពួកគេនៅរបាំងការពារផ្លូវ Arlington នៅកាច់ជ្រុងបណ្ណាល័យ។ ចំនួន​សរុប​ហាក់​មាន​ប្រហែល​ហាសិប​នាក់ រួម​ទាំង​មន្ត្រី​ប៉ូលិស​រាប់សិប​នាក់​ជិះ​កង់។ ដូច​ខ្ញុំ។ ប៉ុន្តែខ្ញុំមានម៉ូទ័រ។

ខ្ញុំកំពុងគិតចង់ចាកចេញ។ ដៃរបស់ខ្ញុំត្រជាក់ សូម្បីតែស្រោមដៃជិះរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំក្រោកឡើងជិះជុំវិញព្រះវិហារ Trinity និងឡើងលើផ្លូវ Boylston ឆ្ពោះទៅម្ខាងទៀតនៃការប្រមូលផ្តុំ។ ខ្ញុំចង់ឱ្យព្រះអាទិត្យកក់ក្តៅខ្ញុំ ខ្ញុំបានឈប់នៅគែមឆ្ងាយនៃហ្វូងមនុស្ស ហើយក្រឡេកមើលទៅសាលា Snowden Academy Boston Public high school ដែលខ្ញុំបានធ្វើការជាច្រើនដង។

ស្ត្រី​ម្នាក់​ជិះ​កង់​ជា​មួយ​ក្រុម​ពាក់​អាវ​សុវត្ថិភាព​ពណ៌​ទឹកក្រូច​ភ្លឺ​បាន​មក​រក​ខ្ញុំ ហើយ​សួរ​ថា “តើ​អ្នក​ឮ​សម្រាប់​បាតុកម្ម​ទេ?” “បាទ” ខ្ញុំបាននិយាយថា។ “តើអ្នកចង់ជួយក្រុមសន្តិសុខទេ?” នាង​បាន​សួរ​ថា។ នាង​ជា​ស្ត្រី​វ័យ​ក្មេង​ដែល​និយាយ​បាន​ល្អ​ក្នុង​វ័យ​ម្ភៃ​ឆ្នាំ​ជាមួយ​នឹង​សក់​ពណ៌ត្នោត​ស្រាល និង​របាំង​ពណ៌​ត្នោត​ស្រាល​ដែល​ត្រូវ​នឹង​មុខ​របស់​នាង។ ខ្ញុំបានគិតអំពីក្មេង Krupskaya ដែលជាភរិយារបស់លេនីន។ ខ្ញុំ​រីករាយ​ដែល​នាង​មិន​បាន​គិត​ថា​ខ្ញុំ​ជា​គូប្រកួត ឬ​ជា​មនុស្ស​ឯកោ​។ ខ្ញុំ​គ្មាន​ផ្លាកសញ្ញា ឬ​គ្រឿង​លម្អ ឬ​ទង់ជាតិ​ដែល​អាច​ឲ្យ​គេ​ដឹង​ថា​ខ្ញុំ​ឈរ​នៅ​ទីណា​ទេ។ សម្លៀក​បំពាក់​របស់​ខ្ញុំ​មាន​ពណ៌​ខ្មៅ ហើយ​ខ្ញុំ​មាន​មួក​សុវត្ថិភាព។ ខ្ញុំបង្កើតចំណុចមួយនៃការពាក់វែនតាច្បាស់លាស់ ដូច្នេះខ្ញុំមិនមើលទៅដូចការគំរាមកំហែង ‘Racer X’ ពី Speed Racer ទេ។ នៅខាងឆ្វេងរបស់ខ្ញុំ ស្ត្រីចំណាស់ម្នាក់ដែលមានពណ៌បន៍ត្នោតខ្ចី បានចាប់ផ្តើមបន្ថែមអ្វីមួយ នៅពេលខ្ញុំនិយាយទៅកាន់ស្ត្រីវ័យក្មេងនោះ។ ក្រុមសន្តិសុខដែលជិះកង់បានរើចេញ ហើយខ្ញុំបានបន្តនិយាយជាមួយស្ត្រីចំណាស់ដែលប្រាប់ខ្ញុំថានាងជាពាក់កណ្តាលស្លូវ៉ាគី និងពាក់កណ្តាលទួរគី ហើយឪពុករបស់នាងជាជនជាតិជ្វីហ្វ។

យើង​បាន​និយាយ​អំពី​នយោបាយ​អឺរ៉ុប ហើយ​នាង​បាន​និយាយ​ថា មូលប្បទានប័ត្រ​គឺ​សុទ្ធតែ​ជា “ជនជាតិ​ជ្វីហ្វ”។ ស្លូវ៉ាគីជាកាតូលិក។ នាង​បាន​និយាយ​ថា​នាង​បាន​ប្តូរ​ទៅ​កាន់​គ្រិស្ត​សាសនា ហើយ​ខ្ញុំ​បាន​សួរ​នាង​ថា​ព្រះវិហារ​អ្វី។ នាងគ្រវីក្បាល? នាងមិនដឹងថានាងជាប្រូតេស្តង់ប្រភេទណា? ខ្ញុំគិតថា ប្រហែលជាពួកជំនុំផ្សាយដំណឹងល្អឆ្កួតៗ។

យើង​បាន​និយាយ​អំពី ‘ការ​ឈប់​បាញ់’ ហើយ​ខ្ញុំ​បាន​និយាយ​ថា ខ្ញុំ​ចង់​ឃើញ​ទាហាន​ជើងគោក​តួកគី​នៅ​ហ្គាហ្សា ហើយ​បើក​ច្រក​មួយ​ដើម្បី​ផ្គត់ផ្គង់​តំបន់​ហ្គាហ្សា។ បើ​សង្គ្រាម​គេ​ចង់​…

នាង​បាន​និយាយ​ថា បុរស​ម្នាក់​ដែល​មក​ពី​កន្លែង​ធ្វើការ​របស់​នាង​នៅ​តាម​ផ្លូវ​បាន​ចត​រថយន្ត​របស់​គាត់​នៅ​ជិត​បាតុកម្ម ហើយ​បាន​ចេញ​ទៅ​ប្រកែក​ជាមួយ​មនុស្ស​ព្រោះ​គាត់​គាំទ្រ​អ៊ីស្រាអែល។ ហ្វូងមនុស្សកំពុងកើនឡើង ខ្ញុំលែងនៅគែមទៀតហើយ។ ខ្ញុំ​ងាក​មក​សុំទោស​ចំពោះ​ការ​បិទ​ផ្លូវ ទោះ​ខ្ញុំ​នៅ​ផ្លូវ​មិន​នៅ​ចិញ្ចើម​ផ្លូវ​ក៏​ដោយ។ ខ្ញុំ​ត្រឡប់​មក​វិញ ស្ត្រី​នោះ​បាត់​ទៅ​ហើយ។

ហ្វូងមនុស្សបានកើនឡើងដល់ប្រហែលមួយពាន់នាក់ ឬច្រើននាក់ដែលខ្ញុំប្រហែលជាស្មាននៅពេលដែលពួកគេចាប់ផ្តើមបង្កើតនៅខាងក្រោយឡានដឹកទំនិញដែលមានឧបករណ៍បំពងសម្លេង និងទង់ជាតិ។ ខ្ញុំបានឃើញ Steve Kirschbaum ជាអ្នករៀបចំដ៏ល្បីម្នាក់ជាមួយនឹងជំពូក Boston នៃ Worker World Party និងពីមុនជាមេដឹកនាំសហជីពអ្នកបើកបរឡានក្រុង។ សាមសិបឆ្នាំមុន គាត់ស្ថិតនៅលើទំព័រមុខរបស់ Boston Herald នៅពេលដែលការធ្វើបាតុកម្មមួយត្រូវបានធ្វើឡើងនៅលើ Dorchester Heights ក្នុង South Boston ដោយខ្សែបម្រើស្លាបស្តាំ។ Kirschbaum កំពុងចែកខិតប័ណ្ណនៅច្រកចូលចំណតរថភ្លើងក្រោមដីរបស់សាលាក្រុង។ គណបក្ស Stalinist Workers World Party មានរយៈពេល 4 ទស្សវត្សរ៍នៃការរៀបចំការប្រមូលផ្តុំគ្នានៅទីក្រុង Boston សម្រាប់ហេតុផលផ្សេងៗដែលពួកគេរៀបចំ និងរៀបចំការជួបជុំគ្នា ដើម្បីឱ្យអ្នកដទៃដើរលេង និងនិយាយ និងបង្ហាញដោយប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ។ ការប្រមូលផ្តុំតែងតែមានការទាមទារ wimpy ទាបបំផុត។ សន្តិភាពឥឡូវនេះ … ប្រភេទ។ រ៉ាឌីកាល់សេរីទាមទារឱ្យអ្នកប្រជាធិបតេយ្យដែលរងការប៉ះពាល់អាចចុះហត្ថលេខាលើ និងនិយាយទៅកាន់ទស្សនិកជន ប្រហែលជា។ គណបក្ស​ពិភពលោក​កម្មករ​ហាក់​មិន​រីកចម្រើន​ដោយសារ​តែ​ការងារ។ មនុស្ស​ដែល​ពួក​គេ​ជួយ​ឱ្យ​រីក​ចម្រើន។ ប៉ុន្តែពួកគេនៅតែនៅជុំវិញ ទោះបីជាសក់របស់ Kirschbaum មានពណ៌ប្រផេះទាំងស្រុង ហើយកន្ទុយសេះដ៏វែងរបស់គាត់ប្រាប់ខ្ញុំថា គាត់បានចូលនិវត្តន៍ពីការបើកបររថយន្តសាលា។

ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​គាត់​ចេញ​ពី​មុខ​ហ្វូង​មនុស្ស​ដើរ​តាម​ផ្លូវ​ដោយ​ប្រើ​ទូរស័ព្ទ​របស់​គាត់​ដើម្បី​ថត​រូប។ Kirschbaum ញញឹមយ៉ាងធំនៅលើមុខរបស់គាត់។ គាត់កំពុងយំ។ កាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន នៅឯការប្រមូលផ្តុំប្រឆាំងសង្រ្គាមនៅ MIT ខ្ញុំបានសួរជនសកម្មប្រយុទ្ធម្នាក់ នៅពេលដែលយើងផ្សព្វផ្សាយតាមរយៈហ្វូងមនុស្សដែលផ្តល់ខិត្តប័ណ្ណថា “ហេតុអ្វីបានជាមនុស្សគ្រប់គ្នាញញឹម?”

យើង​តវ៉ា​នឹង​សង្គ្រាម​ដ៏​អាក្រក់។

លោក​បាន​ឆ្លើយ​ថា៖ «ដោយ​សារ​ពួក​គេ​ពេញ​ចិត្ត​នឹង​ខ្លួន​ឯង​ខ្លាំង​ណាស់»។ គាត់និយាយត្រូវ។

ខ្ញុំ​មិន​គិត​ថា​ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​អ្នក​ណា​ផ្សេង​ញញឹម​បែប​ឆ្កួតៗ​នោះ​ទេ។ ខ្ញុំ​គិត​ថា ខ្ញុំ​មិន​បាន​ឃើញ​ប្រភេទ​ប្លុក​ខ្មៅ​អនាធិបតេយ្យ​ណាមួយ​ទាល់​តែ​សោះ។ ខ្ញុំ​មិន​ឃើញ​មាន​បាតុករ​ប្រឆាំង​ទេ។ ខ្ញុំបានឃើញមុខមួយទសវត្សរ៍មុន នៅពេលដែលជនជាតិម៉ៅនិយមវ័យចំណាស់ម្នាក់បានឡើងលើកង់របស់គាត់ ហើយបានយកផ្លាកសញ្ញា និងខិត្តប័ណ្ណដាក់ក្នុងធុងទឹកដោះគោប្លាស្ទិក។ ខ្ញុំហាក់ដូចជាចងចាំជាច្រើនឆ្នាំមុននៅក្នុងស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី Harvard Square នៅពេលដែលបុរសធំជាងប្រាំមួយហ្វីតកំពុងយាយីម៉ៅនិយមនេះ។ គាត់​មក​រក​ខ្ញុំ​ប្រហែល​ជា​ទទួល​ស្គាល់​ខ្ញុំ​ពី​ការ​ធ្វើ​បាតុកម្ម ហើយ​និយាយ​ថា “គាត់​រំខាន​ខ្ញុំ”។

ខ្ញុំ​បាន​ឈាន​ជើង​ទៅ​ចន្លោះ​អ្នក​ទាំង​ពីរ ហើយ​និយាយ​ទៅ​កាន់​បុរស​សាច់​គោ​ធំ​នោះ​ថា “ទុក​វា​ឲ្យ​នៅ​ម្នាក់ឯង”។ ខ្ញុំ​មិន​ធំ​ទេ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​អាច​បញ្ជូន​សារ​ដោយ​សំឡេង​ដ៏​ជ្រាលជ្រៅ​របស់​ខ្ញុំ។ ខ្ញុំ​បាន​ត្រៀម​ខ្លួន​ជា​ស្រេច​ដើម្បី​ប្រយុទ្ធ។ សូម្បី​តែ​ដើម្បី​ការពារ​សិទ្ធិ​ម៉ៅ​និយម​នេះ​ក្នុង​ការ​ចែក​ខិត្តប័ណ្ណ​នៅ​ក្នុង​រថភ្លើង​ក្រោម​ដី​។ បុរសធំបានងាកចេញ។ ខ្ញុំ​មិន​ដែល​និយាយ​ជាមួយ​ម៉ៅ​និយម​ទេ ហើយ​ខ្ញុំ​ក៏​មិន​និយាយ​ដែរ។

ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​ស្ត្រី​ម្នាក់​នៅ​ជាមួយ​គាត់ ដែល​ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​កាល​ពី​ទសវត្សរ៍​មុន​បាន​បង្កើត​បដា​មួយ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ស្ត្រី​ម្នាក់​បាន​និយាយ​តាម​រយៈ​ស្នែង​នៅ​គែម​ការ​ជួប​ជុំ។ ខ្ញុំគិតថាពួកគេធ្លាប់ជាបក្សកុម្មុយនិស្តបដិវត្តន៍ (RCP) ហើយឥឡូវនេះពួកគេគឺជា RevComs ដែលជាបដិវត្តកុម្មុយនិស្ត។

វាគ្មិន​បាន​បន្ទរ​ខិត្តប័ណ្ណ​របស់​ពួកគេ​ជាមួយ​នឹង​ពាក្យស្លោក​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​យល់​ស្រប​ជាមួយ​នឹង “អាមេរិក និង​អ៊ីស្រាអែល​ប្រគល់​ប្រជាជន​ប៉ាឡេស្ទីន” “ហាម៉ាស​មិន​មែន​ជា​កម្លាំង​រំដោះ​ប្រជាជន​ប៉ាឡេស្ទីន​ត្រូវ​ការ​បដិវត្តន៍​ពិតប្រាកដ!”

បាតុកម្ម​បង្កើត​ក្រុម​គាំទ្រ​ប៉ាឡេស្ទីន​កំពុង​ស្រែក​ថា «ពី​ទន្លេ​ទៅ​សមុទ្រ ប៉ាឡេស្ទីន​ត្រូវ​តែ​មាន​សេរីភាព»។ ម្យ៉ាងវិញទៀត ពាក្យស្លោកជាតិនិយមប៉ាឡេស្ទីន ដែលពួកមូលធននិយមប៉ាឡេស្ទីនអាចគាំទ្រ។

ពាក្យ​ស្លោក​ដែល​ខ្ញុំ​ប្រើ​គ្រប់​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​ប្រកាស​គឺ “ការពារ​ប៉ាឡេស្ទីន បញ្ឈប់​ម៉ាស៊ីន​សង្គ្រាម​អ៊ីស្រាអែល!” ខ្ញុំ​បាន​ដាក់​ខិត្តប័ណ្ណ​មួយ​ចំនួន​លើ​ការ​ជិះ​កង់ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​មិន​បាន​យក​អ្វី​មក​ជា​នយោបាយ​ជាមួយ​ខ្ញុំ​ក្នុង​ការ​ជួប​ជុំ​នោះ​ទេ។ មិនមែនជារឿងទេ។ ខ្ញុំមិនមានកាបូបស្ពាយទេ។ ប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវបានបញ្ឈប់ដោយហេតុផលអ្វីក៏ដោយ ខ្ញុំមិនមានអ្វីនៅលើខ្ញុំ ក្រៅពីអត្តសញ្ញាណប័ណ្ណ។ ខ្ញុំ​នឹង​យក​ទូរស័ព្ទ​មក ប៉ុន្តែ​ពេល​ចេញ​ទៅ​មិន​បាន​គិត​លុយ​ទេ។ ខ្ញុំមិនមើលទូរស័ព្ទរបស់ខ្ញុំទេ។ ខ្ញុំ​មាន​លុយ​តិចតួច ប៉ុន្តែ​មិន​ច្រើន​ទេ។ ខ្ញុំ​មិន​រំពឹង​ថា​នឹង​ត្រូវ​ចាប់​ខ្លួន​ទេ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​មិន​មាន​ប្រាក់​ធានា​ទេ។ មិនមែន​ពេលនេះ​ទេ។

ឡានដឹកទំនិញយឺតៗ និងហ្វូងមនុស្សកកកុញបានផ្លាស់ប្តូរពី Copely Square ចុះផ្លូវ Arlington ទៅផ្លូវ Newbury ។ ខ្ញុំបានរំកិលចុះយឺតៗតាមចិញ្ចើមផ្លូវជាមួយនឹងកង់របស់ខ្ញុំ ខណៈដែលមនុស្សនៅក្រៅព្រះអាទិត្យនៅហាងកាហ្វេតាមដងផ្លូវ និងដើរ។ ផ្លូវ Newbury គឺជាសង្កាត់លក់រាយខ្ពស់មួយដែលមានតម្លៃជួលខ្ពស់បំផុតនៅ New England ។ មានវិចិត្រសាលសិល្បៈមួយចំនួន និងកន្លែងសក់ជាច្រើននៅកម្រិតបន្ទប់ក្រោមដី។ ខ្ញុំ​បាន​ឮ​មនុស្ស​មួយ​ក្រុម​ដើរ​តាម​ខ្ញុំ​និយាយ​ភាសា​បារាំង។ ខ្ញុំ​បាន​ជាប់​នៅ​ចំហៀង​មើល​ការ​ជួប​ជុំ​នៅ​តាម​ផ្លូវ។ ខ្ញុំ​កត់​សម្គាល់​ថា ផ្លូវ​នៅ​ខាង​មុខ​ការ​ហែ​ក្បួន​ត្រូវ​បាន​បិទ​មិន​ឱ្យ​ធ្វើ​ចរាចរណ៍​រថយន្ត។ ខ្ញុំ​បាន​រំកិល​កង់​ទៅ​មុខ ហើយ​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​ផ្លូវ​ចំហ។ អា… សេរីភាព។ ខ្ញុំ​អាច​ជិះ​តាម​ផ្លូវ​ទទេ​ដោយ​គ្មាន​រថយន្ត​មើល​ហាង Chi-Chi ។

ក្រុមប៉ូលីសកង់នៅខាងមុខការប្រមូលផ្តុំ ហើយក៏នៅចុងបញ្ចប់នៃប្លុកដែលផ្លូវបន្ទាប់ឆ្លងកាត់។ ជាមួយនឹង ebike ខ្ញុំអាចជិះដោយថ្នមៗ ហើយម៉ូតូក៏ទាត់ចូល និងជួយបានច្រើន។ ឬមួយអាចកាន់ដៃចង្កូតចុះក្រោម ហើយ ebike ត្រូវបានបំពាក់ដោយម៉ូទ័រអេឡិចត្រិច។

ផ្លូវ​មាន​ស្រមោល ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​បាន​កំណត់​កន្លែង​ដែល​មាន​ពន្លឺ​ថ្ងៃ​ដើម្បី​ឈប់ ខណៈ​ដែល​ហ្វូង​មនុស្ស​ដើរ​យឺត​បាន​រំកិល​ចុះ​មក​កណ្តាល​ផ្លូវ។ មាន​ការ​ស្រែក​សាទរ​ជា​ច្រើន ប៉ុន្តែ​មិន​មាន​អារម្មណ៍​នៃ​អំពើ​ហិង្សា ឬ​ភាព​ចលាចល​ដែល​ជិត​កើត​ឡើង​ឡើយ។ ហ្វូង​មនុស្ស​ប្រហែល​ជា​មនុស្ស​ប្រុស​ស្រី​ស្មើ​គ្នា ហើយ​មាន​កុមារ និង​ទារក​ជា​ច្រើន​នៅ​ក្នុង​រទេះ​រុញ។

មានហាងកាហ្វេ Starbucks នៅផ្លូវ Newbury ហើយការប្រមូលផ្តុំគ្នាបានឈប់ដើម្បីទម្លាក់កំហុសលើការបង្កើតនូវអ្វីមួយដែលប្រជាជនប៉ាឡេស្ទីនបានចាត់ទុកប្រឆាំងនឹងប៉ាឡេស្ទីន ឬគាំទ្រដល់អ៊ីស្រាអែល។

“អាម៉ាស់ ខ្មាស់” ពួកគេស្រែកម្តងហើយម្តងទៀត។

ពេល​ខ្ញុំ​រង់​ចាំ​ព្រះ​អាទិត្យ មាន​មេទ័ព​បួន​នាក់​ដែល​ពាក់​អាវ​ពណ៌​ទឹក​ក្រូច និង​មួក​សុវត្ថិភាព​ជិះ​មក​រក​ខ្ញុំ។

“តើអ្នកនៅទីនេះសម្រាប់ការប្រមូលផ្តុំទេ?” ស្ត្រីម្នាក់បានសួរ។

“បាទ/ចាស”

“តើអ្នកជួយយើងរារាំងឡានទេ?”

“ទេ”

នៅ​លើ​បន្ទាត់​ជ្រើសរើស​នៅ​ពេល​ធ្វើ​កូដកម្ម​របស់​សហជីព ខ្ញុំ​នឹង​បិទ​រថយន្ត​ដែល​បំបែក​កូដកម្ម។ ខ្ញុំនឹងមិនបិទផ្លូវចៃដន្យសម្រាប់ការប្រមូលផ្តុំគ្នានោះទេ ដោយសារតែមនុស្សទាំងនេះចង់បង្ហាញអំណាចលើអ្នកបើកបរចៃដន្យដែលជាប់នៅតាមផ្លូវ។ មនុស្ស​ដែល​ជិះ​ក្នុង​រថយន្ត​មិន​មែន​ជា​ទាហាន​អ៊ីស្រាអែល​ទេ។

ការប្រមូលផ្តុំគ្នាបានបត់ទៅមហាវិថី Massachusetts ហើយខ្ញុំបានរក្សាចម្ងាយរបស់ខ្ញុំព្រោះខ្ញុំមិនប្រាកដថាពួកគេកំពុងប្រាប់ប៉ូលីសអ្វីនោះទេ។ ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​ស្ត្រី​ម្នាក់​រារាំង​រថយន្ត​នៅ​លើ​មហាវិថី Mass Ave ជាមួយ​នឹង​កង់​របស់​នាង ហើយ​រថយន្ត​បាន​ទៅមុខ​បន្តិច ហើយ​ប៉ូលិស​ម្នាក់​នៅ​ឆ្ងាយ​ប្រាំ​ហ្វីត។ ការ​ប្រមូល​ផ្តុំ​នេះ​មើល​ទៅ​មាន​មនុស្ស​ប្រហែល ២០០០ នាក់ ខណៈ​ដែល​វា​បាន​រំកិល​ទៅ​កាន់​ស្ពាន​ឆ្លង​ទន្លេ Charles។ ផ្នែកមួយនៃស្ពាននេះមិនមានចរាចរណ៍ទេ ហើយខ្ញុំអាចជិះឡើង ហើយមើលជុំវិញដោយឈរនៅលើចុងជើងនៅលើឈ្នាន់របស់ខ្ញុំ។

ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​ក្មេង​ប្រុស​ពីរ​បី​នាក់​អាយុ​ដប់​ឬ​ដប់​មួយ​ឆ្នាំ​ដើរ​លេង​នៅ Mass Ave ហើយ​សើច​ដូច​ជា​នៅ​ថ្ងៃ​ក្រៅ​ជាមួយ​ក្រុម​គ្រួសារ​របស់​ពួក​គេ។ ដោយសារហ្វូងមនុស្សកំពុងរំកិលខ្លួនយឺតៗ ខ្ញុំបានធ្វើដំណើរចុះពីផ្លូវឡើងទៅកាន់ផ្លូវជិះកង់តាមដងទន្លេ Charles ។ ខ្ញុំបានមកទីនេះច្រើនដើម្បីជិះស្គីជាច្រើនទសវត្សរ៍មុន។ ខ្ញុំ​គិត​ថា​វា​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍ ខណៈ​ដែល​វគ្គ​បណ្ដុះបណ្ដាល​ផ្លូវ​ផ្សេងៗ​បាន​ត្រឡប់​មក​ខ្ញុំ​វិញ។ ពេល​ខ្ញុំ​ធ្វើ​ផ្លូវ​ក្រោម​ដើមឈើ​ជាមួយ​ផ្លូវ​ម៉ូតូ​នៅ​ត្រើយ​ម្ខាង​នៃ​របង ហើយ​ដើមឈើ និង​ទន្លេ​ទៅ​ត្រើយ​ម្ខាង​ទៀត ខ្ញុំ​បាន​មក​លើ​សត្វ​ទា​មួយ​ហ្វូង​កំពុង​ខាំ​ស្លឹក​ក្រូច និង​ត្នោត និង​ដី។ ខ្ញុំ​ឈប់ ហើយ​មើល​ទៅ​ជិត។ ពួកគេបានបង់លុយឱ្យខ្ញុំដោយយកចិត្តទុកដាក់។ អត់​ខ្លាច។ កង់មួយទៀតជិះកាត់យើងតាមផ្លូវ។ គ្មានការហោះហើរបែកខ្ញែកទេ។ មនុស្សដើរកាត់។ បក្សីទាំងនេះនៅអាហារថ្ងៃត្រង់។

ខ្ញុំ​ងាក​ក្រោយ​ត្រឡប់​ទៅ​ស្ពាន​ខាង​លិច​ទៅ​ខាង​លើ។ ហ្វូង​មនុស្ស​ដ៏​ច្រើន​គ្រាន់​តែ​ដើរ​ឆ្លង​កាត់​ស្ពាន។ ខ្ញុំបានគិតពីរបៀបដែលពួកសកម្មប្រយុទ្ធផ្សេងទៀតបានហៅប្រភេទនៃការដើរដង្ហែយ៉ាងធុញទ្រាន់ដោយមិនផ្តោតការយកចិត្តទុកដាក់ទាំងនេះថា “ការដើរស្វែងរកសន្តិភាព”។ ជា​ការ​ពិត។

ខ្ញុំ​បាន​ជិះ​កង់​ឡើង​លើ​ផ្លូវ​ចោត ហើយ​ឡើង​លើ​ចិញ្ចើម​ស្ពាន​ដែល​មាន​មនុស្ស​ច្រើន​កុះករ។ ពេល​ពួកគេ​ដើរ​ឆ្លង​ស្ពាន​ចូល​ទៅ​ខេមប្រ៊ីជ ខ្ញុំ​បាន​បត់​ទៅ​ទិស​ខាង​ត្បូង​ឆ្ពោះ​ទៅ​ផ្ទះ។ វាគ្រប់គ្រាន់ហើយសម្រាប់ខ្ញុំ។ យ៉ាងហោចណាស់សម្រាប់ថ្ងៃនេះ។ ខ្យល់​ត្រជាក់​បាន​បក់​មក ហើយ​ព្រះ​អាទិត្យ​ក៏​ធ្លាក់​ចុះ។

Manifestation de Boston contre la machine de guerre israélienne – Une fois de plus dans la brèche – 12 novembre 2023

Manifestation de Boston contre la machine de guerre israélienne – Une fois de plus dans la brèche – 12 novembre 2023 (17:57 min) Audio Mp3

Vers midi, j’ai remonté Train Street à vélo jusqu’au sommet de Pope’s Hill et j’ai été frappé par le froid.

Pourquoi irais-je à Copely Square, à plusieurs kilomètres de là, dans les rues de la ville par une journée froide ? Je ne me joignais pas à d’autres militants partageant les mêmes idées pour distribuer des tracts. Je n’allais pas garder une table de publications, ni porter une banderole ou une pancarte lors de la marche de protestation. J’étais seul. Pourquoi avaient-ils besoin de moi lors de la marche de protestation ?

Juste au sommet de la Colline du Pape, je suis allé à gauche dans une petite rue en pensant à ma maison relativement chaude et à une autre tasse de café.

J’ai découvert la manifestation en consultant la section « Événements » de Massachusetts Peace Action. J’ai publié l’image sur le site de médias sociaux Gab.

Je portais plusieurs couches de vêtements et une capuche par-dessus mon casque de vélo et mon chapeau. J’ai regretté de ne pas avoir de foulard. J’ai pensé à un foulard, mais j’ai pensé à Isadora Duncan étranglée par un foulard accroché à une roue. La rue latérale était pleine de soleil et plus chaude et j’ai roulé vers le nord mais j’ai commencé à changer d’avis en retournant vers Train Street. J’ai publié en ligne de nombreuses images et mots sur la guerre israélienne contre les Palestiniens. Mais je voulais assister à un rassemblement en chair et en os. Je suis étonné lorsque je peux voir des manifestations à Londres, à Paris ou à New York en temps réel sur Internet. Mais j’ai besoin de participer moi-même à une véritable manifestation, même si j’ai des images haute définition à voir chez moi. Je me suis donc dirigé vers Copely Square et à nouveau la manifestation.

J’ai emprunté l’avenue Dorchester où il n’y avait pas beaucoup de circulation puisque c’était dimanche et l’avenue est parsemée de nombreux magasins de réparation automobile, de réparation de pneus et de fournitures automobiles. Je ne sais pas pourquoi. Comme il faisait environ 45 degrés, il n’y avait pas beaucoup de monde dehors à midi. Le rassemblement était indiqué comme commençant à 13 heures et les cartes en ligne indiquaient qu’il me faudrait trente-cinq minutes pour parcourir les cinq milles et demi. Mon vélo électrique est équipé d’un moteur électrique, ce qui me permet d’aller plus vite plus longtemps que quelqu’un qui pédale seul.

Je suis passé devant le McDonald’s à l’intersection de Mass et Cass, devenu tristement célèbre pour son campement de toxicomanes et d’ivrognes sans abri. La ville a décidé d’appliquer des lois interdisant d’installer des tentes sur les trottoirs le 1er novembre 2023.

Le South End après l’hôpital universitaire de Boston était vide. J’ai cliqué le long de certaines briques détachées sur les trottoirs en brique.

Dans le quartier de Back Bay, le nombre de piétons a augmenté et j’ai dû descendre dans la rue et faire attention aux voitures. Je ne voulais pas mourir. J’ai pensé à la grève syndicale à l’hôtel Westin alors que je passais devant l’entrée principale de Huntington Avenue. J’ai marché sur la ligne de piquetage et distribué des tracts syndicaux radicaux. « Les lignes de piquetage signifient ne pas traverser ! » J’aurais bloqué l’entrée avec mon corps si les dirigeants syndicaux avaient donné l’ordre à l’époque, ou si les ouvriers l’avaient fait spontanément. Mais les dirigeants syndicaux souhaitent généralement une grève légale et pacifique qui ne gêne pas les politiciens démocrates pour lesquels ils semblent travailler. J’ai participé à des piquets de grève dans les cinq hôtels en grève.

J’ai emprunté Dorchester Avenue où il n’y avait pas beaucoup de circulation depuis Copely Square, j’entendais le rugissement de la foule rassemblée sur les marches de pierre de la Boston Public Library, du côté est. La place devant l’église de la Trinité était dotée d’une grande clôture en raison de travaux de construction, de sorte que le rassemblement s’est déroulé dans la rue et sur un large trottoir. Quand je suis arrivé à 12h45, il semblait y avoir environ 500 personnes. Il y avait beaucoup de drapeaux palestiniens. Un orateur a annoncé que les gens pouvaient obtenir un drapeau palestinien pour 20 dollars et le porter pour la manifestation et recevoir leurs 20 dollars à la fin s’ils rapportaient le drapeau ou le gardaient. La foule comptait environ 20 % de jeunes étudiants ou d’une vingtaine d’années, il y avait beaucoup de gens qui avaient l’air arabe ou asiatique occidental. Beaucoup de familles avec des pères, des mères, des petits enfants et des Stollers. Il y avait des femmes portant le foulard, mais pas plus de 10 %, voire moins.

Les chants parlaient constamment d’un « cessez-le-feu maintenant ».

J’ai remarqué une jeune femme avec une frange droite et une mèche blanche au milieu, elle semblait être une organisatrice d’une manifestation. Un asile de fous, pensai-je.

Je suis resté du côté sud et en bordure du rallye en essayant de ne pas gêner les gens avec mon vélo électrique. J’ai demandé l’heure à un homme, je n’avais ni montre ni téléphone. Il a dit qu’il était 13h05.

Après être resté debout un moment, j’ai dû m’éloigner vers un abribus et m’asseoir sur un banc. Je pouvais entendre le discours d’une femme en colère alors que la foule rugissait parfois son accord. Des gens arrivaient de la station de métro Back Bay Green Line, située à un pâté de maisons au sud.

Je pouvais voir un contingent de policiers autour qui avaient l’air détendus et qui n’étaient pas en tenue anti-émeute. Ils se trouvaient devant une barricade bloquant Arlington Street, au coin de la bibliothèque. Le nombre total semblait être d’une cinquantaine, dont un contingent d’une douzaine de policiers à vélo. Comme moi. Mais j’avais un moteur.

Je pensais partir. Mes mains étaient froides même avec mes gants de moto. Je me suis levé et j’ai contourné l’église Trinity et remonté Boylston Street vers l’autre côté du rassemblement. Je voulais que le soleil me réchauffe. Je me suis arrêté à l’extrémité de la foule et j’ai regardé vers le lycée public Snowden Academy de Boston où j’avais travaillé à plusieurs reprises.

Une femme avec un vélo avec un groupe portant des gilets de sécurité orange vif s’est approchée de moi et m’a demandé : « Êtes-vous entendu pour la manifestation ?

Kroupskaïa, l’épouse de Lénine


“Oui,” dis-je.

« Voulez-vous aider l’équipe de sécurité ? » elle a demandé. C’était une jeune femme d’une vingtaine d’années, bien parlée, avec des cheveux châtain clair et un masque marron clair assorti à son visage. J’ai pensé à la jeune Kroupskaïa, la femme de Lénine.

J’étais heureux qu’elle ne me considère pas comme un adversaire ou un cinglé solitaire. Je n’avais pas d’insignes, d’ornements ou de drapeaux qui permettraient de savoir où je me situe. Mes vêtements étaient tous noirs et je portais un casque. Je mets un point d’honneur à porter des lunettes transparentes pour ne pas ressembler à un « Racer X » menaçant de Speed Racer.

À ma gauche, une femme plus âgée portant un béret beige a commencé à ajouter quelque chose pendant que je parlais à la plus jeune femme. L’équipe de sécurité à vélo s’est déplacée et j’ai continué à parler à la femme plus âgée qui m’a dit qu’elle était à moitié slovaque et à moitié turque et que son père était juif.

Nous avons parlé de politique européenne et elle a dit que les Check étaient tous des « Juifs ». Les Slovaques étaient catholiques. Elle a dit qu’elle s’était convertie au christianisme et je lui ai demandé quelle église. Elle a haussé les épaules ? Elle ne savait pas quel genre de protestante elle était ? J’ai pensé, peut-être une église évangélique folle.

Nous avons parlé d’un « cessez-le-feu » et j’ai dit que je voulais voir la Turquie débarquer des troupes à Gaza et ouvrir un port pour approvisionner Gaza. Si c’est la guerre, ils veulent…

Elle a déclaré qu’un homme de son travail dans la rue avait garé sa voiture près de la manifestation et était sorti pour discuter avec les gens parce qu’il soutenait Israël. La foule grandissait, je n’étais plus à la limite. Je me suis retourné pour m’excuser d’avoir bloqué le chemin, même si j’étais dans la rue et non sur le trottoir. Je me suis retourné, la femme était partie.

La foule s’est élevée à environ un millier de personnes, voire plus, je pourrais le deviner, lorsqu’elles ont commencé à se regrouper derrière un camion sonore équipé de haut-parleurs et de drapeaux. J’ai vu Steve Kirschbaum, un organisateur bien connu de la section de Boston du Worker World Party et auparavant dirigeant syndical des chauffeurs de bus. Il y a trente ans, il faisait la une du Boston Herald lors d’une manifestation organisée à Dorchester Heights, dans le sud de Boston, par un ailier droit. Kirschbaum distribuait des tracts à l’entrée de la station de métro City Hall. Le Parti stalinien des travailleurs mondiaux a organisé pendant quatre décennies des rassemblements à Boston pour diverses causes, où il organise et organise le rassemblement pour que d’autres puissent y entrer, parler et être présentés par les médias. Les rassemblements ont toujours les exigences les plus basses possibles. La paix maintenant… ce genre de chose. Les libéraux radicaux exigent qu’un démocrate mécontent puisse s’inscrire et parler à un public, peut-être. Le Parti Mondial des Travailleurs ne semble pas croître grâce au travail. Les gens qu’ils aident à grandir. Mais ils sont toujours là, même si les cheveux de Kirschbaum sont complètement gris et sa longue queue de cheval m’indique qu’il a pris sa retraite de la conduite d’un autobus scolaire.

Je l’ai vu devant la foule descendre la rue en utilisant son téléphone pour prendre une photo. Kirschbaum avait un grand sourire sur le visage. Il rayonnait. Il y a des années, lors d’un rassemblement contre la guerre au MIT, j’ai demandé à un camarade militant alors que nous circulions dans la foule en distribuant des tracts : « Pourquoi tout le monde sourit-il ?

Nous protestions contre une guerre sinistre.

“Parce qu’ils sont tellement contents d’eux-mêmes”, répondit-il. Il avait raison.

Je ne pense pas avoir vu quelqu’un d’autre avec un sourire idiot. Je ne pense pas avoir vu de type anarchiste du black bloc. Je n’ai vu aucun contre-manifestant. Il y a des décennies, j’ai vu le visage d’un maoïste vieillissant s’arrêtant sur son vélo et sortant une pancarte et des dépliants dans une caisse de lait en plastique. Il me semble me souvenir qu’il y a de nombreuses années, j’étais dans la station de métro Harvard Square alors qu’un grand type mesurant plus d’un mètre quatre-vingts harcelait ce maoïste. Il est venu vers moi, probablement en me reconnaissant lors des manifestations, et m’a dit “il me dérange”.

Je me suis placé entre les deux et j’ai dit au gros gars costaud : “Laisse-le tranquille.” Je ne suis pas grand, mais je peux faire passer un message avec ma voix grave. J’étais prêt à me battre. Même pour défendre ce droit des maoïstes à distribuer des tracts dans le métro. Le grand type s’est détourné. Je n’ai jamais parlé aux maoïstes, et je ne l’ai pas fait à l’époque.

J’ai vu avec lui une femme qu’il y a plusieurs dizaines d’années en train d’installer une banderole, puis une femme a parlé à travers un porte-voix au bord du rassemblement. Je pense qu’ils étaient autrefois le Parti Communiste Révolutionnaire (RCP) et maintenant ils sont les RevComs, les Communistes Révolutionnaires.

L’orateur a fait écho à leur tract avec des slogans avec lesquels je peux être d’accord : « Les États-Unis et Israël ne touchent pas au peuple palestinien ». « Le Hamas n’est pas une force de libération – Le peuple palestinien a besoin d’une véritable révolution ! »

Le rassemblement pro-palestinien scandait « Du fleuve à la mer, la Palestine doit être libre ». En d’autres termes, un slogan nationaliste palestinien que n’importe quel capitaliste palestinien pourrait soutenir.

Le slogan que j’utilise tout le temps lorsque je poste est « Défendez les Palestiniens, arrêtez la machine de guerre israélienne ! » J’ai affiché quelques tracts sur les balades à vélo, mais je n’ai rien apporté de politique avec moi au rassemblement. Rien. Je n’avais pas de sac à dos. Si j’étais arrêté pour une raison quelconque, je n’avais rien d’autre sur moi qu’une pièce d’identité. J’allais apporter mon téléphone, mais quand je partais, il n’était pas chargé. Je ne vis pas en regardant mon téléphone. J’avais un peu d’argent, mais pas beaucoup. Je ne m’attendais pas à être arrêté, donc je n’avais pas d’argent pour ma caution. Pas cette fois.

Le camion qui se déplaçait lentement et la foule serrée se sont déplacés de Copely Square vers Arlington Street jusqu’à Newbury Street. Je me déplaçais lentement sur les trottoirs avec mon vélo alors que les gens étaient au soleil dans les cafés de la rue et marchaient. Newbury Street est un quartier commercial haut de gamme où les loyers sont parmi les plus élevés de la Nouvelle-Angleterre. Il y a quelques galeries d’art et de nombreux salons de coiffure au sous-sol. J’ai entendu un petit groupe de personnes passer près de moi et parler français. Je restais coincé sur le côté en regardant le rassemblement dans la rue. J’ai remarqué que la rue devant le cortège était fermée à la circulation automobile. J’ai avancé mon vélo en marchant et me suis dirigé vers la route ouverte. Ah… la liberté. Je pourrais naviguer dans la rue vide, sans voitures, en regardant les magasins Chi-Chi.

Le groupe de policiers à vélo se trouvait à l’avant du rassemblement et également à l’extrémité du pâté de maisons, au croisement de la rue suivante. Avec le vélo électrique, je peux pédaler doucement et le moteur démarre et m’aide beaucoup. Ou bien, on peut maintenir un levier enfoncé et le vélo électrique est alimenté uniquement par le moteur électrique.

La rue était ombragée, j’ai donc trouvé un endroit ensoleillé pour m’arrêter pendant que la foule lente se déplaçait au milieu de la rue. Il y avait beaucoup de chants enthousiastes, mais aucun sentiment de violence ou de chaos imminent. La foule était probablement composée à parts égales d’hommes et de femmes, et il y avait beaucoup d’enfants et même de bébés dans des poussettes.

Il y avait un café Starbucks sur Newbury Street et le rassemblement s’est arrêté pour fustiger l’establishment pour quelque chose que les pro-palestiniens considéraient comme étant contre les Palestiniens ou en faveur d’Israël.

« Honte, honte », scandaient-ils à plusieurs reprises.

Pendant que j’attendais au soleil, quatre commissaires de rallye avec des gilets et des casques orange sont venus vers moi.

« Êtes-vous ici pour le rassemblement ? » a demandé une femme.

“Oui et non”

« Pourriez-vous nous aider à bloquer les voitures ?

“Non.”

Sur la ligne de piquetage lors d’une grève syndicale, je bloquais les véhicules des briseurs de grève. Je ne bloquerai pas des rues au hasard pour un rassemblement parce que ces gens veulent montrer leur pouvoir sur les automobilistes aléatoires coincés dans la rue. Les gens dans leurs voitures ne sont pas des militaires israéliens. Le rassemblement a tourné sur Massachusetts Avenue et j’ai gardé mes distances parce que je n’étais pas sûr de ce qu’ils disaient à la police. J’ai vu une femme bloquer une voiture sur Mass Ave avec son vélo et la voiture a avancé un peu et un flic était à cinq pieds. Le rassemblement semblait rassembler environ 2 000 personnes alors qu’il se dirigeait vers le pont sur la rivière Charles. Une section du pont n’était pas fréquentée et je pouvais monter et regarder autour de moi, debout sur la pointe des pieds sur mes pédales.

J’ai vu quelques jeunes garçons de dix ou onze ans descendre Mass Ave en scandant et en riant comme s’ils étaient en sortie avec leur famille. Comme la foule se déplaçait lentement, j’ai fait un détour par quelques rampes jusqu’à la piste cyclable de Charles River. Je venais souvent ici pour skater il y a plusieurs décennies. J’ai trouvé cela intéressant car les différents parcours me revenaient. Alors que je marchais sous les arbres avec l’autoroute de l’autre côté d’une clôture et les arbres et la rivière de l’autre côté, je suis tombé sur un troupeau de canards qui picoraient les feuilles oranges et brunes et le sol. Je me suis arrêté et j’ai regardé de très près. Ils ne m’ont guère prêté attention. Sans peur. Un autre vélo nous a dépassé sur le chemin. Pas de vol dispersé. Les gens se promenaient. Ces oiseaux étaient au déjeuner..

J’ai fait demi-tour et je suis retourné vers le pont à l’ouest en amont de la rivière. La grande foule traversait le pont. J’ai pensé à la façon dont d’autres militants avaient qualifié ces types de marches floues et fastidieuses de « marches pour la paix ». En effet.

J’ai fait rouler mon vélo sur la rampe raide et sur le trottoir du pont bondé de la queue de la foule. Alors qu’ils traversaient le pont vers Cambridge, je me tournai et me dirigeai vers le sud en direction de chez moi. C’était suffisant pour moi. Au moins pour aujourd’hui. Des vents froids soufflaient et le soleil se couchait.

https://archive.ph/RO6F0

Boston Protest Against The Israeli War Machine – Once More Into The Breach – 12 Nov 2023

Boston Protest Against The Israeli War Machine – Once More Into The Breach – 12 Nov 2023 (14:14 min) Audio Mp3

Just about noon I rode my bike up Train Street to the top of Pope’s Hill and was struck by how cold it was.

Why would I go to Copely Square, several miles away, through city streets on a cold day. I was not joining other like minded militants to distribute leaflets. I was not going to guard a literature table, or carry a banner or sign in the protest march. I was alone. What did they need me for at the protest march.

Just over the top of the Pope’s Hill I went left onto a side street thinking of my relatively warm home and another cup of coffee.

I found out about the protest by checking the ‘Events’ section of Massachusetts Peace Action. I posted the image on Gab social media site.

I had on layers of clothes and a hood over my bike helmet and hat. I regretted not having a scarf. I thought of a scarf but thought of Isadora Duncan being strangled by a scarf that caught on a wheel. The side street was full of sun and warmer and I rode north but started to change my mind as I went back towards Train Street. I have posted many pictures and words about the Israeli war on the Palestinians online. But, I wanted to be at a rally in the flesh. I am amazed when I can see protest in London, or Paris, or New York in real time online. But, I need to be at a real protest myself, even if I have high definition images to see at home. So I headed toward Copely Square and the demonstration again.

I rode down Dorchester Avenue where there was not much traffic since it was Sunday and the avenue is dotted with lots of car repair, tire repair, and car supplies stores. I’m not sure why. Since it was a chilly 45 degrees, or so, there were not too many people out at noon. The rally was listed as starting at 1pm and the online maps said it would take me thirty-five minutes to travel the five and a half miles. My ebike has an electric motor so I can go faster longer than someone pedaling alone.

I passed by the McDonald’s at the Mass and Cass intersection that has become infamous for a tent city of drug addicts and homeless drunks. The city decided to enforce laws against pitching tents on sidewalks on 1 November 2023.

The South End after Boston University Hospital was empty. I clickity clacked along some of the loose bricks on brick sidewalks.

In the Back Bay area the number of pedestrians increased and I had to take to the streets and watch for cars. I did not want to die. I thought of the labor union strike at the Westin Hotel as I rode by the front entrance on Huntington Avenue. I walked the picket line and distributed radical labor union leaflets. “Picket Lines Mean Don’t Cross!” I would have blocked the entrance with my body if the labor union leaders gave the word back then, or if the workers had done it spontaneously. But the labor union leaders usually want a peaceful legal strike that does not embarrass the Democrat politicians they seem to work for. I went to picket lines at all five striking hotels.

In Copely Square I could hear the roar of the crowd assembled at the Boston Public Library stone steps on the east side. The plaza in front of Trinity Church had large fencing because of construction, so the rally was squeezed onto the street and the wide sidewalk. When I arrived at 12:45 there looked to be about 500 people. There were lots of Palestinian flags. A speaker announced that people could get a Palestinian flag for $20 and carry it for the protest and get their $20 at the end if they brought the flag back, or keep the flag. The crowd had about 20% young looking college students or twenty-somethings, there were lots of people who looked Arabic or West Asian. Lots of families with fathers mothers and little kids and Stollers. There were women with headscarf’s, but not more than 10% or less.

The chants were constantly about a ‘cease fire now.’

(This style, not her)

I noted a young woman with straight cut bangs and a streak of white in the middle she seemed to be a demonstration organizer. Insane asylum bangs, I thought to myself.

I stayed on the south side and on the edge of the rally trying not to be in people’s way with my ebike. I asked a man the time, I had no watch, or phone. He said it was 1:05.

After standing a while I had to move away towards a bus shelter and sat down on a bench. I could hear the speech of an angry woman as the crowd occasionally roared agreement. People were coming from the Back Bay Green Line subway station a block to the south.

I could see a contingent of police around who looked to be relaxed and were not in riot gear. They were at a barricade blocking Arlington Street at the corner of the library. The total number seemed to be about fifty including a contingent of a dozen police officers on bicycles. Like me. But, I had a motor.

I was thinking of leaving. My hands were cold even with my riding gloves. I got up and rode around Trinity Church and up Boylston Street towards the other side of the rally. I wanted sun to warm me. I stopped at the far edge of the crowd and looked down toward the Snowden Academy Boston Public high school that I had worked at many times.

A woman with a bike with a group in bright orange security vests came over to me and asked, “Are you hear for the demonstration?”

Lenin’s Wife Krupskaya

“Yes,” I said.

“Would you like to help the security team?” she asked. She was a well spoken young woman in her twenties with light brown hair and a light brown mask to match over her face. I thought of the young Krupskaya, Lenin’s wife.

I was glad she did not think of me as an opponent or a lone nut. I had no badges or ornaments or flags that might let one know where I stand. My clothes where all black and I had on a helmet. I make a point of wearing clear glasses so I don’t look like a menacing ‘Racer X’ from Speed Racer.

To my left an older woman with a beige beret began to add in something as I spoke to the younger woman. The security team on bikes moved and I kept talking to the older woman who told me she was half Slovak and half Turkish and her father had been Jewish.

We talked of European politics and she said the Checks were all “Jews.” The Slovaks were Catholics. She said she had converted to Christianity, and I asked her what church. She shrugged? She didn’t know what kind of Protestant she was? I thought, perhaps some crazy evangelical church.

We spoke of a ‘cease fire’ and I said I wanted to see Turkey land troops in Gaza and open up a port to supply Gaza. If it is war they want…

She said a man from her work down the street had parked his car near the demonstration and got out to argue with people because he supported Israel. The crowd was growing, I was no longer on the edge. I turned to apologize for blocking the path, though I was in the street not on the sidewalk. I turned back, the woman was gone.

The crowd grew to about a thousand or more people I might guess when they began to form up behind a sound truck with speakers and flags. I saw Steve Kirschbaum a well known organizer with the Boston chapter of the Worker World Party and previously a bus driver union leader. Thirty years ago he was on the front page of the Boston Herald when a demonstration was being held on Dorchester Heights in South Boston by a right winger. Kirschbaum was handing out leaflets at the City Hall subway stop entrance. The Stalinist Workers World Party have had four decades of organizing rallies in Boston for various causes where they do the organizing and put the rally together for others to stroll in and speak and be featured by the media. The rallies always have the lowest possible wimpy demands. Peace now… type of thing. Radical liberal demands that a disaffected Democrat could sign on to and get to speak to an audience, maybe. The Workers World Party does not seem to grow because of the work. The people they help grow. But, they are still around, even if Kirschbaum’s hair is completely grey and his long pony tail tells me he has retired from driving a school bus.

Some years back Steve Kirschbaum was falsely accused by the bus company bosses of assault. I went to the rally at Dorchester Courthouse before the trial. I sat in the packed courthouse and sketched everyone and everything as we waited for hours. Outside after marching in a picket line Steve Kirschbaum came up to me and said, “Thanks for coming today.” I replied, “An injury to one is an injury to all.”

(Steve Kirschbaum – file photo)

I saw him out in front of the crowd going down the street using his phone to take a picture. Kirschbaum had a big grin on his face. He was beaming. Years ago at an anti-war rally at MIT I asked a fellow militant as we circulated through the crowd handing out leaflets, “Why is everybody smiling?”

We were protesting a grim war.

“Because they are so pleased with themselves,” he answered. He was right.

I don’t think I saw anyone else with an idiotic grin. I don’t think I saw any anarchist black bloc types at all. I did not see any counter protesters. I did see a face for decades ago as an aging Maoist pulled up on his bike and took a sign out and leaflets in a plastic milk crate. I seem to remember many years ago being in Harvard Square subway station as a big guy over six feet was harassing this Maoist. He came over to me probably recognizing me from demonstrations, and said “he’s bothering me.”

I stepped between the two and said to the big beefy guy, “Leave him alone.” I’m not big, but I can convey a message with my deep voice. I was ready to fight. Even to defend this Maoists right to hand out leaflets in the subway. The big guy turned away. I have never spoken to the Maoist, and I didn’t then.

(RevCom Not 12 Nov 2023 Protest Photo)

I saw a woman with him who I saw decades ago setting up a banner and then a woman spoke through a bullhorn at the edge of the rally. I think they were once the Revolutionary Communist Party (RCP) and now they are the RevComs, Revolutionary Communists.

The speaker echoed their leaflet with slogans I can agree with “US and Israel Hands Off the Palestinian People” “Hamas is not a force for Liberation – The Palestinian People Need Real Revolution!”

The Pro-Palestinian establishment rally was chanting “From the River To the Sea Palestine Must Be Free.” In other words a Palestinian nationalist slogan that any Palestinian capitalist might support.

The slogan I use all the time when I post is “Defend The Palestinians, Stop The Israeli War Machine!” I have put up a few leaflets on bike rides, but I brought nothing political with me to the rally. Not a thing. I did not have a backpack. If I was stopped for, whatever reason, I had nothing on me but an ID. I was going to bring my phone, but when I was leaving it was not charged. I don’t live looking at my phone. I had a little money, but not much. I did not expect to be arrested so I did not have bail money. Not this time.

The slow moving truck and tightly packed crowd moved from Copely Square down Arlington Street to Newbury Street. I moved slowly down the sidewalks with my bike as people were out in the sun at the cafes along the street and walking. Newbury Street is a high end retail district with some the highest rents in New England. There are some art galleries and lots of hair places at the basement level. I heard a small group of people going by me speaking French. I kept getting trapped on the side watching the rally on the street. I noted that the street in front of the march was blocked off to car traffic. I moved my bike ahead walking and made my way to the open road. Ah… freedom. I could sail down the empty street free of cars looking at the Chi-Chi shops.

The group of bicycle police were at the front of the rally and also at the far end of the block where the next street crossed. With the ebike I can peddle gently and the motor kicks in and helps a lot. Or, one can hold a lever down and the ebike is powered solely by the electric motor.

The street was shady so I located a sunny spot to stop while the slow moving crowd moved down the middle of the street. There were lots of enthusiastic chants, but no feeling of imminent violence or chaos. The crowd was probably evenly male and female, and there were lots of children and even babies in strollers.

There was a Starbucks Coffee shop on Newbury Street and the rally stopped to castigate the establishment for something the pro-Palestinians considered against the Palestinians or in favor of Israel.

“Shame, shame,” they chanted repeatedly.

As I waited in the sun four rally marshals with orange vests and helmets came riding up to me.

“Are you here for the rally?” a woman asked.

“Yes, and no”

“Would you help us block cars?”

“No.”

On the picket line at a labor union strike I would block the strikebreakers vehicles. I will not block random streets for a rally because these people want to show power over random motorists trapped on the street. The people in their cars are not the Israeli military.

The rally turned onto Massachusetts Avenue, and I kept my distance because I was not sure what they were telling the police. I saw one woman block a car on Mass Ave with her bike and the car moved forward a little and a cop was five feet away. The rally looked to be about 2,000 people as it moved toward the bridge over the Charles River. A section of the bridge had no traffic and I could ride up and look around standing on tip toes on my pedals.

I saw a couple of young boys ten or eleven years old skip down Mass Ave chanting and laughing as if on a day out with their family. Since the crowd was moving slowly I took a side trip down some ramps to the Charles River bikeway. I was coming here a lot to skate several decades ago. I thought it interesting as the various pathways courses came back to me.

As I road along under the trees with the motorway on the other side of a fence and the trees and river to the other side I came upon a herd of ducks pecking at the orange and brown leaves and the ground. I stopped and look quite close. They paid me little heed. No fear. Another bike rode past us on the path. No scattered flight. People strolled through. These birds were at lunch.

I turned around and went back toward the bridge to the west heading upriver. The large crowd was just moving across the bridge. I thought of how fellow militants had called these types of unfocused tediously long marches “peace crawls.” Indeed.

I wheeled my bike up the steep ramp and onto the bridge sidewalk crowded with the tail end of the crowd. As they headed across the bridge into Cambridge I turned and headed south towards home. That was a enough for me. At least for today. Cold winds were blowing, and the sun was going down.

……………

https://archive.ph/RO6F0

https://archive.ph/RO6F0

បុរសវេទមន្តនៃទីក្រុងមូស្គូ – ប្រលោមលោកពូទីន

បុរសវេទមន្តនៃទីក្រុងមូស្គូ – ប្រលោមលោកពូទីន (9:43 min) Mp3

ប្រលោមលោក​នេះ​បាន​ចាប់​អារម្មណ៍​ខ្ញុំ​ជា​លើក​ដំបូង​លើ​របាយការណ៍​ព័ត៌មាន​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក ដែល​បាន​កត់​សម្គាល់​ថា នៅ​ប្រទេស​បារាំង ប្រលោមលោក​ដែល​ជា​ស្នាដៃ​ប្រឌិត​អាច​មាន​ឥទ្ធិពល​ផ្នែក​នយោបាយ។ តើ​គេ​អាច​ស្រមៃ​ថា​នៅ​អាមេរិក​ក្នុង​ប៉ុន្មាន​ទសវត្សរ៍​ថ្មីៗ​នេះ​ទេ?

អ្វី​ដែល​ជា​ការ​ចាប់​អារម្មណ៍​របស់​មនុស្ស​ជា​ច្រើន​អំពី​ប្រលោមលោក​គឺ​តួអង្គ​កណ្តាល​របស់​ពូទីន។ បុរស​ម្នាក់​ដែល​ជា​អ្នក​ធ្វើ​នយោបាយ និង​ជា​អ្នក​សារព័ត៌មាន​ក្លាយ​ជា​អ្នក​លេង​ក្នុង​ការ​ឡើង​កាន់​អំណាច​របស់​ពូទីន។ ប្រលោមលោកគឺជាស៊េរីនៃការឆ្លុះបញ្ចាំង ការសង្កេត និងការសន្និដ្ឋានអំពីអំណាច ពូទីន និងរុស្ស៊ីសព្វថ្ងៃនេះ។ មុនសង្រ្គាមអ៊ុយក្រែនឆ្នាំ 2022-2023…

អត្ថបទដំបូងដែលខ្ញុំបានអានបានកត់សម្គាល់ថានៅក្នុងរង្វង់នយោបាយ និងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក គំនិតដែលថាលោកពូទីនអាចជាតួអង្គសាច់ឈាមដែលធ្វើសកម្មភាពសម្រាប់ហេតុផលផ្សេងៗគឺពិតជាមិនអាចនឹកស្មានដល់ព្រោះវាមិនអាចនិយាយបាននៅក្នុងរង្វង់ទាំងនោះ។ ពូទីនគឺជាតួអង្គអាក្រក់ក្នុងរឿងកំប្លែង Mavel ដែលចូលចិត្តរឿងអាក្រក់។ ចុង​បញ្ចប់​នៃ​រឿង។ គ្មានអ្វីត្រូវយល់ទេ។

ខ្ញុំអាចអានភាសាបារាំងបាន។ ដោយមានជំនួយ។ ឬការអត់ធ្មត់។ ឬពេលវេលា…

យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​អត្ថបទ​ភាសា​បារាំង​តាម​អ៊ីនធឺណិត ហើយ​ក៏​ជា​ការ​អាន​សៀវភៅ​ជា​សំឡេង​ផង​ដែរ ដើម្បី​ទទួល​បាន​ជំនួយ។ ខ្ញុំ​ត្រូវការ​ជំនួយ។ ខ្ញុំមិនមែនជាជនជាតិបារាំងទេ។ ទោះបីជាខ្ញុំអាចឆ្លងកាត់នៅពេលដែលខ្ញុំដើរតាមដងផ្លូវនៃទីក្រុងប៉ារីស ហើយបានឃើញយុវជន Trotskyists កំពុងប្រយុទ្ធជាមួយកម្មករសំណង់កុម្មុយនិស្តដ៏សាហាវនៅឯការជួបជុំឆ្វេងនិយម។ ខ្ញុំបានឈរនៅខាងក្រៅ ប៉ុន្តែខ្ញុំមានគំនិតល្អអំពីអ្វីដែលពួកគេកំពុងនិយាយ។ សង្គមនិយមឆ្វេងកំពុងប្រយុទ្ធជាមួយស្តាលីននិយមដឹកនាំកម្មករកុម្មុយនិស្ត។

ខ្ញុំកំពុងរំពឹងថានឹងមាននិទានរឿងអំពីក្រុមមូលធននិយម oligarch ក្មេងទំនើងរបស់រុស្ស៊ី ដែលកំពុងតែវាយលុកគ្រប់ៗគ្នា ដូចជានៅក្នុងរឿងម៉ាហ្វីយ៉ាអ៊ីតាលី។ ប៉ុន្តែ… ស្ទើរតែភ្លាមៗនោះ អ្នកនិទានរឿងកំពុងនិយាយអំពីអ្នកនិពន្ធម្នាក់ទៀត ដែលខ្ញុំបានសិក្សាថ្មីៗនេះ…។ Zamyatin ជនជាតិរុស្សីដែលបានសរសេរប្រលោមលោក dystopian “យើង” ក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1920 បន្ទាប់ពីរស់នៅដើមសូវៀតរុស្ស៊ី។

ខ្ញុំទើបតែបានឃើញប្រលោមលោកក្រាហ្វិកដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នៃ ‘យើង’ ហើយបន្ទាប់មកបានរកឃើញការអានសៀវភៅជាសំឡេងដ៏អស្ចារ្យនៅលើ Youtube ដោយ Grover Gardner ដែលខ្ញុំគិតថាខ្ញុំទទួលស្គាល់ និងចូលចិត្តសៀវភៅជាសំឡេងផ្សេងទៀត។ ខ្ញុំ​គិត​ថា​សៀវភៅ​នេះ​នឹង​និយាយ​អំពី​សម័យ​ដើម​នៃ​ស្តាលីន​និយម និង​ការ​បង្រ្កាប​ការ​ក្បត់​នៃ​បដិវត្តន៍​សង្គមនិយម។ ទេ…. សៀវភៅនេះហាក់ដូចជាអ្វីដែលបានសរសេរកាលពីម្សិលមិញ មិនមែននៅក្នុងឆ្នាំ 1920 នោះទេ។ មើលទៅមិនមានអ្វីទាក់ទងនឹងរុស្ស៊ីទេ។ ប្រលោមលោកនេះត្រូវបានសរសេរដោយបុរសម្នាក់ដែលជាវិស្វករម្នាក់ដែលបានធ្វើការនៅក្នុងកន្លែងផលិតកប៉ាល់នៅចក្រភពអង់គ្លេស។ ប្រលោមលោកនេះបានអះអាងថា Zamyatin ត្រឡប់ទៅប្រទេសរុស្ស៊ីវិញដើម្បីគាំទ្របដិវត្តន៍នៅដើមដំបូង ប៉ុន្តែបានចាប់ផ្តើមមានការខកចិត្តចំពោះការពិត។ ការជាប់ពាក់ព័ន្ធនៃការគ្រប់គ្រងមេកានិច និងអុបទិករបស់កម្មករ និងមនុស្ស និងសង្គមគឺជាក់ស្តែងចំពោះ Zamyatin ហើយគាត់បានសរសេរចេញនូវការសន្និដ្ឋានសមហេតុសមផលនៃគំនិតឡូជីខលបែបនេះនៅក្នុងយើង។ គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ថា ‘1984’ របស់ Orwell ជាច្រើនបានមកពី ‘យើង’ ។ ខ្ញុំក្រហមត្រូវបាន Orwell បានសរសេរថា “ទីបំផុតខ្ញុំទទួលបានដៃរបស់ខ្ញុំនៅលើច្បាប់ចម្លងនៃ “យើង” ។

ប៉ុន្តែត្រលប់ទៅ Magician ។

មនុស្សម្នាក់ត្រូវតែប្រឈមមុខនឹងការគ្រប់គ្រងរយៈពេលប្រាំពីរទសវត្សរ៍នៃរបបកុម្មុយនិស្តនៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ីដើម្បីឱ្យមានការយល់ដឹងអំពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ីនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។ ប្រលោមលោករៀបរាប់លម្អិតអំពីបិតាអភិជន និងបន្ទាប់មកជាបិតាអាដាប់ធ័រសូវៀតនៃអ្នកនិទានរឿង ដែលផ្តល់ការពិពណ៌នាជាក់ស្តែងអំពីរបៀបដែលអំណាចធ្វើការនៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ីនៅក្នុងរចនាប័ទ្មនយោបាយពិតប្រាកដរបស់ Machiavelli ។

គ្រប់ពេលដែលខ្ញុំកំពុងអាន និងស្តាប់រឿងដែលខ្ញុំកំពុងគិត “នេះគឺជាការសរសេររបស់ជនជាតិអ៊ីតាលីជាភាសាបារាំង ដែលដឹងពីប្រវត្តិសាស្ត្រ និងអក្សរសាស្ត្ររុស្ស៊ីរបស់គាត់ តើគាត់និយាយភាសារុស្សីទេ? តើគាត់ធ្លាប់រស់នៅទីនោះទេ? ឬតើនេះគ្រាន់តែជារឿងល្អគួរសមដែលផ្តល់ការណែនាំអំពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ី?”

ខ្ញុំមិនដឹងទេ។

ខ្ញុំចង់ដឹងចង់ឃើញរឿងជាភាសាអង់គ្លេសនៅពេលខ្ញុំទទួលបានកំណែភាសាបារាំងដំបូង ខ្ញុំកំពុងគិតអំពីការបកប្រែការងារដោយខ្លួនឯង នៅពេលដែលខ្ញុំបានឃើញកាលបរិច្ឆេទចេញផ្សាយដែលបានគ្រោងទុកជាច្រើនខែ។ ហេតុអ្វី? ខ្ញុំអាចបកប្រែការងារក្នុងរយៈពេលពីរបីថ្ងៃជាមួយនឹងធនធានដែលមានកំណត់របស់ខ្ញុំ ហើយមានម៉ាស៊ីនអានសៀវភៅជាសំឡេង។ អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយបានរាយបញ្ជីជាច្រើនខែដើម្បីបញ្ចប់ការងារ ហើយវាត្រូវបានផ្តល់ជូនសម្រាប់ការលក់មុននៅថ្ងៃទី 31 ខែតុលា ឆ្នាំ 2023។

អ្វីដែលជាកាលបរិច្ឆេទចម្លែក, ខ្ញុំបានគិត។ បន្ទាប់មកខ្ញុំបានដឹង។ ពួកគេ​ចង់​ដាក់​សៀវភៅ​ពូទីន​ចេញ​នៅ​ថ្ងៃ Halloween ព្រោះ​ពូទីន​អាក្រក់។ ខ្មាស់គេជាអ្នកផ្សាយ។ ស្ទើរតែមិនខ្វល់ពីការរកលុយ។ បន្ទាប់មក កាលបរិច្ឆេតខិតជិតមកដល់ អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយបានរុញកាលបរិច្ឆេទចេញផ្សាយត្រឡប់ទៅថ្ងៃទី 7 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2023។ តើពួកគេដឹងថានោះជាកាលបរិច្ឆេទបដិវត្តន៍រុស្ស៊ីឆ្នាំ 1917 ទេ? តើ​មនុស្ស​ទាំង​នេះ​សិក្សា​អ្វី​ខ្លះ​មុន​នឹង​ក្លាយ​ជា​អ្នក​ផ្សាយ? នៅពេលខ្ញុំជាកម្មករនៅក្នុងហាងបោះពុម្ពដែលបោះពុម្ពសៀវភៅមួយចំនួនសម្រាប់សៀវភៅសិក្សាយក្ស Houghton Mifflin ហើយបុគ្គលិករបស់អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយមួយចំនួនបានចូលមក ពួកគេសុទ្ធតែមានប្រវត្តិ និងសញ្ញាបត្រផ្នែកទីផ្សារ។

ប្រវត្តិ? ទុក​ឲ្យ​អ្នក​ស្លាប់​កប់​ខ្មោច។

ប្រលោមលោកនេះនៅតែលាបពណ៌លោកពូទីនថាជាមនុស្សអាក្រក់ដែលផ្លាស់ទីអុកជុំវិញដើម្បីយក និងរក្សាអំណាចខ្ពស់។ ពូទីនយល់ពីចលនានិមិត្តសញ្ញាគ្រប់ប្រភេទ។ ប្រលោមលោកបានរៀបរាប់ពីការភ័យខ្លាចរបស់លោកស្រី Merkel ចំពោះសត្វឆ្កែ ហើយលោកពូទីននាំឆ្កែរបស់គាត់ចូល។ ខ្ញុំបានមើលរូបថត។ បាទ ពូទីន ហាក់ដូចជាកំពុងញញឹម។ ប្រលោមលោក​នេះ​មិន​បាន​លើក​ឡើង​ថា លោក Putin និយាយ​ភាសា​អាល្លឺម៉ង់​បាន​ល្អ​ទេ ខណៈ​ដែល​បញ្ជាក់​ថា​លោក​មិន​និយាយ​ភាសា​អង់គ្លេស។

ប្រលោមលោកនិយាយអំពីពូទីនជាចារកម្មសូវៀត ប៉ុន្តែមិនមែនថាគាត់ជាមេធាវី និងអ្នកការទូតសម្រាប់ការិយាធិបតេយ្យសូវៀតស្តាលីន មិនមែនជាអ្នកធ្វើឃាតតាមដងផ្លូវ និងកាំបិតនោះទេ។ លោកពូទីនបានត្អូញត្អែរថាលេនីនបានដាក់គ្រាប់បែកនៅក្រោមរដ្ឋដោយអនុញ្ញាតឱ្យសាធារណរដ្ឋសូវៀតមានសិទ្ធិបោះឆ្នោតខ្លួនឯងចេញពីសហភាពសូវៀតនិងរដ្ឋដែលគ្រប់គ្រងដោយរុស្ស៊ី។ លោកពូទីនបានសម្តែងការគាំទ្រចំពោះការបដិសេធរបស់ស្តាលីនចំពោះគំនិតរបស់លេនីនអំពីឯករាជ្យជាតិ។ លោកពូទីនក៏បាននិយាយផងដែរថានៅពេលដែលមន្រ្តីសន្តិសុខជាច្រើនបានចេញទៅដុតសន្លឹកបៀបក្សកុម្មុយនិស្តរបស់ពួកគេក្នុងឆ្នាំ 1991 គាត់មិនបានធ្វើទេ។ លោកពូទីនបាននិយាយថា “កាតសមាជិកបក្សកុម្មុយនិស្តរបស់ខ្ញុំគឺនៅផ្ទះនៅកន្លែងណាមួយនៅក្នុងការចាប់ឆ្នោត” ។ លោក ពូទីន បាននិយាយថា មានគំនិតល្អៗជាច្រើននៅក្នុងសៀវភៅណែនាំកុម្មុយនិស្តជាមូលដ្ឋានដែលប្រើនៅក្នុងសហភាពសូវៀតស្តាលីននិយម។

គ្មានអ្វីនៅក្នុងប្រលោមលោកនេះទេ។ Machiavellian មិនត្រឹមត្រូវ?

អ្វីដែលកើតឡើងនោះគឺថាលោកពូទីនបានជំនួសអាយ៉ង Washinton ដែលស្រវឹង Yeltsin ដែលមិនធ្វើអ្វីសោះខណៈពេលដែលប្រទេសនេះត្រូវបានលួចជាមួយនឹងការប្តេជ្ញាចិត្តដើម្បីកណ្តាលអំណាចនៃរដ្ឋរុស្ស៊ីនៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ី។ រដ្ឋទាំងអស់គឺផ្អែកលើកម្លាំង។ លោកពូទីនបានសម្រេចចិត្តកម្ចាត់ក្រុមសកម្មប្រយុទ្ធដែលគាំទ្រដោយទីក្រុងវ៉ាស៊ីនតោន និងរដ្ឋអ៊ីស្លាមនៅ Caucasus ជាមួយនឹងកម្លាំងយោធាគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីសម្លាប់យុទ្ធជនអ៊ីស្លាមដែលជាសត្រូវ។ រុស្ស៊ីឈ្នះ។ ពូទីនបានធ្វើ។ អ្នក​កាន់​សាសនា​អ៊ីស្លាម​បាន​ស្លាប់ ហើយ​អ្នក​យក​ព័ត៌មាន​លោក​ខាង​លិច​បាន​យំ។

ប្រលោមលោកនេះហាក់ដូចជាមានខ្យល់អាកាសក្នុងសុបិនតិចតួចនៃរឿង Turgenev នៅពេលដែលបុរសនឿយហត់ក្នុងពិភពលោកប្រាប់អ្នកស្តាប់ចុងក្រោយអំពីអ្វីដែលវានិយាយអំពី។ ថាមពលឆៅ។ តើគាត់អាចយ៉ាងដូចម្តេច? នោះ​គឺ​លោក​ពូទីន ដែល​ជា​អំពើ​អាក្រក់។

បុរសប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយដ៏ក្រៀមក្រំត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចាកចេញបន្ទាប់ពីលោកពូទីនលែងត្រូវការគាត់។ អ្វីដែលសៀវភៅនេះអាចប្រើជាជំពូកបន្ទាប់… Into the Donbass។

ឬ… នោះគ្រាន់តែជាការប្រឌិតនៃសង្គ្រាមលោកលើកទីបី?

យើង​នឹង​ឃើញ។

………………….

Le Magicien du Kremlin – par Giuliano da Empoli – Revue de traduction anglaise – 11 novembre 2023

Le Magicien du Kremlin – par Giuliano da Empoli – Revue de traduction anglaise (7:33 min) Audio Mp3

“Le Mage du Kremlin” – Première partie (1:50:09 min) Audio Mp3

Ce roman a attiré mon attention pour la première fois lors d’un reportage américain qui soulignait qu’en France un roman, une œuvre de fiction, pouvait avoir un impact politique. Peut-on imaginer cela aux États-Unis au cours des dernières décennies ?

Ce qui intéressait beaucoup dans le roman était le personnage central de Poutine. Un homme qui est un homme politique et médiatique devient un acteur dans l’accession au pouvoir de Poutine. Le roman est une série de réflexions, d’observations et de conclusions sur le pouvoir, Poutine et la Russie d’aujourd’hui. Eh bien, avant la guerre Ukraine-Russie de 2022-2023….

Le premier article que j’ai lu soulignait que dans les cercles politiques et médiatiques américains, l’idée selon laquelle Poutine pourrait être un personnage de chair et de sang agissant pour divers motifs est tout simplement inimaginable car innommable dans ces cercles. Poutine est un pur génie maléfique des bandes dessinées Mavel qui aime les mauvaises choses. Fin de l’histoire. Rien à comprendre.

Je sais lire le français, en quelque sorte. Avec de l’aide. Ou de la patience. Ou le temps…

Quoi qu’il en soit, j’ai mis le texte français en ligne ainsi qu’une lecture audio d’un livre audio pour terminer le travail avec de l’aide. J’ai besoin d’aide. Je ne suis pas française. Même si je pouvais passer à côté lorsque je marchais dans les rues de Paris et que je voyais des jeunes trotskystes combattre de costauds ouvriers du bâtiment communistes lors de rassemblements de gauche. Je me tenais à l’écart, mais j’avais une bonne idée de ce qu’ils disaient. Les socialistes de gauche combattaient les travailleurs communistes dirigés par les staliniens.

Je m’attendais à un récit sur les capitalistes oligarques gangsters russes qui arment tout le monde comme dans une histoire de mafia italienne. Mais… presque tout de suite, le narrateur parlait d’un autre auteur que j’avais récemment étudié…. Zamiatine le Russe qui a écrit le roman dystopique « Nous » dans les années 1920 après avoir vécu au début de la Russie soviétique.

Je viens de voir un roman graphique intéressant de « We », puis j’ai trouvé un excellent livre audio lu sur Youtube par Grover Gardner que je pense reconnaître et apprécier sur d’autres livres audio. Je pensais que le livre parlerait des premiers jours du stalinisme et de la répression, une trahison de la révolution socialiste. Non…. Le livre semblait avoir été écrit hier, pas dans les années 1920. Rien ne semblait concerner la Russie. Le roman a été écrit par un ingénieur ayant travaillé dans des chantiers navals au Royaume-Uni. Le roman prétend que Zamiatine est retourné en Russie pour soutenir la Révolution dans les premiers jours, mais a commencé à être déçu par la réalité. Les implications du contrôle mécanique et optique des travailleurs, des personnes et de la société étaient évidentes pour Zamiatine et il a exposé les conclusions logiques de ces idées logiques dans Nous. Il est intéressant de noter qu’une grande partie du « 1984 » d’Orwell vient de « Nous ». J’étais juste là où Orwell a écrit : « J’ai finalement mis la main sur un exemplaire de « Nous ».

We – Zamyatin – Audiobook Mp3 (6:21:19 min)

Mais revenons au magicien.

Il faut confronter les sept décennies de régime communiste en Russie pour comprendre ce qui se passe aujourd’hui en Russie. Le roman détaille le grand-père aristocratique puis le père adaptateur soviétique du narrateur qui donne des descriptions pratiques du fonctionnement du pouvoir en Russie dans une realpolitik de style machiavélique.

Tout le temps que je lis et écoute l’histoire, je me dis : « c’est un Italien qui écrit en français et qui connaît son histoire et sa littérature russes, parle-t-il russe ? Y a-t-il déjà vécu ? Ou est-ce juste une très bonne histoire qui donne une idée de ce qui se passe en Russie ?

Je ne sais pas.

J’étais curieux d’obtenir une version anglaise de l’histoire lorsque j’ai reçu pour la première fois la version française. Je pensais traduire l’œuvre moi-même lorsque j’ai vu une date de sortie prévue dans plusieurs mois. Pourquoi? Je pourrais traduire le travail en quelques jours avec mes ressources limitées et faire lire automatiquement un livre audio. Les éditeurs ont prévu plusieurs mois pour publier l’ouvrage et il a été proposé en prévente le 31 octobre 2023.

Quelle date étrange, ai-je pensé. Puis j’ai réalisé. Ils voulaient sortir un livre sur Poutine à Halloween parce que Poutine est mauvais. J’ai honte d’être éditeur. Je ne me soucie presque pas de gagner de l’argent. Puis, à mesure que la date approchait, l’éditeur a repoussé la date de sortie au 7 novembre 2023. Se rendent-ils compte qu’il s’agit de la date de la Révolution russe de 1917 ? Qu’étudient ces gens avant de devenir éditeurs ? Lorsque j’étais employé dans une imprimerie qui imprimait des livres pour le géant des manuels scolaires Houghton Mifflin et que certains membres du personnel de l’éditeur sont arrivés, ils avaient tous une formation et des diplômes en marketing.

Histoire? Laissez les morts enterrer les morts.

Le roman décrit toujours Poutine comme un méchant qui déplace des pièces d’échecs pour prendre et conserver les sommets du pouvoir. Poutine comprend toutes sortes de mouvements symboliques. Le roman mentionnait la peur de Merkel à l’égard des chiens et du fait que Poutine faisait venir son chien. J’ai regardé les photos. Oui, Poutine semble sourire narquoisement. Le roman ne mentionne pas que Poutine parle très bien l’allemand tout en soulignant qu’il ne parle pas anglais.

Le roman parle de Poutine comme d’un espion soviétique, mais pas qu’il était un avocat et un diplomate pour la bureaucratie soviétique stalinienne et non un assassin de rue en cape et en poignard. Poutine s’est plaint que Lénine avait placé une bombe sous l’État en accordant aux républiques soviétiques le droit de voter elles-mêmes pour sortir de l’Union soviétique et de l’État dominé par la Russie. Poutine a exprimé son soutien au rejet par Staline des idées d’indépendance nationale de Lénine. Poutine a également déclaré que lorsque de nombreux agents de sécurité sont sortis pour brûler leurs cartes du Parti communiste en 1991, il ne l’a pas fait. « Ma carte de membre du Parti communiste se trouve quelque part dans un tiroir de bureau », a déclaré Poutine. Poutine a déclaré qu’il y avait beaucoup de bonnes idées dans le manuel communiste de base utilisé dans l’Union soviétique stalinienne.

Rien de tout cela n’est dans ce roman. Pas machiavélique dans le bon sens ?

Ce qui ressort, c’est que Poutine a remplacé Eltsine, la marionnette ivre de Washinton, qui n’a rien fait pendant le pillage du pays, par une détermination à centrer le pouvoir de l’État russe en Russie. Tous les États reposent sur la force. Poutine a décidé de vaincre les militants soutenus par Washington et l’Islam dans le Caucase avec une force militaire suffisante pour tuer les combattants islamiques ennemis. La Russie a gagné. Poutine l’a fait. Des islamistes sont morts et les journalistes occidentaux ont pleuré.

Le roman semble avoir un peu l’air rêveur d’une histoire de Tourgueniev alors qu’un homme fatigué du monde raconte à un dernier auditeur de quoi il s’agit. La force brute. Comment pourrait-il? C’est Poutine, la quintessence du mal.

Le triste homme des médias est autorisé à s’en aller après que Poutine n’a plus besoin de lui. Ce livre pourrait utiliser un prochain chapitre… Dans le Donbass.

Ou… Était-ce juste le prélude à la Troisième Guerre mondiale ?

Nous verrons.

……………….

The Magician of The Kremlin – by Giuliano da Empoli – English Translation Review (7:53 min) Audio Mp3

Кремлевский волшебник – Джулиано да Эмполи – Обзор английского перевода – 11 ноября 2023 г.

Кремлевский волшебник – Джулиано да Эмполи – Обзор английского перевода Mp3 (8:54 min)

Этот роман впервые привлек мое внимание в новостях США, в которых отмечалось, что во Франции роман, художественное произведение, может иметь политическое влияние. Можно ли представить такое в США в последние десятилетия?

Что заинтересовало многих в романе, так это центральный персонаж Путина. Человек, который является политическим деятелем и медийным лицом, становится игроком в приходе Путина к власти. Роман представляет собой серию размышлений, наблюдений и выводов о власти, Путине и современной России. Ну, до украинско-российской войны 2022–2023 годов….

В первой статье, которую я прочитал, отмечалось, что в политических и медийных кругах США идея о том, что Путин может быть персонажем из плоти и крови, действующим по разным мотивам, просто невообразима, потому что в этих кругах она невыразима. Путин — настоящий злой гений из комиксов Mavel, который любит плохие вещи. Конец истории. Нечего понимать.

Я умею читать по-французски, вроде. С помощью. Или терпение. Или время…

В любом случае, я получил в Интернете текст на французском языке, а также аудиокнигу для чтения, чтобы с помощью меня справиться с работой. Мне нужна помощь. Я не француз. Хотя я мог пройти мимо, когда гулял по улицам Парижа и видел, как молодежь-троцкисты сражалась с крепкими коммунистическими строителями на левых митингах. Я стоял в стороне, но хорошо понимал, о чем они говорят. Левые социалисты боролись со сталинистскими рабочими-коммунистами.

Я ожидал повествования о российских бандитах-олигархах-капиталистах, которые вооружают всех, как в истории об итальянской мафии. Но… почти сразу рассказчик заговорил о другом авторе, которого я недавно изучал…. Замятин — русский, написавший роман-антиутопию «Мы» в 1920-х годах, живший в ранней советской России.

Я случайно увидел интересный графический роман «Мы», а затем нашел на Youtube отличную аудиокнигу Гровера Гарднера, которого, я думаю, я узнал и которому он понравился в других аудиокнигах. Я думал, что книга будет о первых днях сталинизма и о подавлении предательства социалистической революции. Нет…. Книга казалась написанной вчера, а не в 1920-х годах. Казалось, ничего не было о России. Роман был написан человеком, который был инженером, работавшим на верфях в Великобритании. В романе утверждается, что Замятин вернулся в Россию, чтобы поддержать революцию в первые дни, но начал разочаровываться в реальности. Последствия механического и оптического управления рабочими, людьми и обществом были очевидны для Замятина, и логические выводы таких логических идей он изложил в «Мы». Интересно, что большая часть оруэлловского «1984» взята из «Мы». Я узнал, что Оруэлл написал: «Наконец-то я получил в свои руки копию «Мы».

Но вернемся к Волшебнику.

Чтобы понять, что происходит в России сегодня, необходимо взглянуть на семь десятилетий коммунистического правления в России. В романе рассказывается о дедушке-аристократе, а затем о советском отце-адаптере рассказчика, который дает практические описания того, как работает власть в России, в стиле реальной политики Макиавелли.

Я все время читаю и слушаю рассказ и думаю: «Это итальянец, пишущий по-французски, который знает свою русскую историю и литературу, говорит ли он по-русски? Он когда-нибудь жил там? Или это просто неплохая история, дающая намек на то, что происходит внутри России?»

Я не знаю.

Мне было любопытно получить англоязычную версию этой истории, когда я впервые получил французскую версию. Я подумывал о переводе произведения сам, когда через много месяцев увидел запланированную дату выпуска. Почему? Я мог бы перевести эту работу за пару дней с моими ограниченными ресурсами и иметь машинное чтение для аудиокниги. Издатели назначили несколько месяцев на выпуск произведения, и 31 октября 2023 года оно было выставлено на предварительную продажу.

«Какое странное свидание», — подумал я. Потом я понял. Они хотели выпустить книгу о Путине на Хэллоуин, потому что Путин — зло. Стыдно быть издателями. Почти не заботятся о зарабатывании денег. Затем, по мере приближения даты, издатель перенес дату выпуска на 7 ноября 2023 года. Понимают ли они, что это дата Русской революции 1917 года? Что изучают эти люди, прежде чем стать издателями? Когда я работал в типографии, которая печатала несколько книг для гиганта учебников Houghton Mifflin, и к нам пришли некоторые сотрудники издательства, все они имели опыт работы и степени в области маркетинга.

История? Пусть мертвые хоронят мертвых.

В романе Путин по-прежнему изображен как плохой парень, передвигающий шахматные фигуры, чтобы захватить и удержать вершины власти. Путин понимает все виды символических шагов. В романе упоминается страх Меркель перед собаками и Путин, приводящий свою собаку. Я посмотрел фотографии. Да, Путин, кажется, ухмыляется. В романе не упоминается, что Путин очень хорошо говорит по-немецки, но подчеркивается, что он не говорит по-английски.

В романе говорится о Путине как о советском шпионе, но не о том, что он был адвокатом и дипломатом сталинистской советской бюрократии, а не уличным убийцей в плаще и кинжале. Путин жаловался, что Ленин заложил бомбу под государство, предоставив советским республикам право голосовать за выход из Советского Союза и государства, в котором доминирует Россия. Путин выразил поддержку неприятию Сталиным ленинских идей национальной независимости. Путин также сказал, что, когда в 1991 году многие сотрудники службы безопасности вышли сжечь свои партийные билеты, он этого не сделал. «Мой членский билет Коммунистической партии лежит где-то дома, в ящике стола», — сказал Путин. Путин сказал, что в базовом коммунистическом руководстве, использовавшемся в сталинском Советском Союзе, содержится много хороших идей.

Всего этого в романе нет. Не Макиавелли в правильном смысле?

Что действительно произошло, так это то, что Путин заменил пьяную вашингтонскую марионетку Ельцина, который ничего не делал, пока страна была разграблена, решимостью сосредоточить власть российского государства в России. Все государства основаны на силе. Путин решил победить Вашингтона и поддерживаемых исламом боевиков на Кавказе, используя военную силу, достаточную для уничтожения вражеских исламских боевиков. Россия победила. Путин сделал это. Исламисты погибли, а западные репортеры плакали.

Кажется, что в романе есть что-то мечтательное, как в рассказе Тургенева, когда уставший от мира человек рассказывает последнему слушателю, о чем идет речь. Грубая сила. Как он мог? Это Путин, квинтэссенция зла.

Грустному журналисту разрешили уйти после того, как Путину он больше не нужен. Эта книга могла бы использовать следующую главу… В Донбасс.

Или… Было ли это всего лишь прелюдией к Третьей мировой войне?

Мы увидим.

The Magician of The Kremlin – by Giuliano da Empoli – English Translation Review – 11 Nov 2023

The Magician of The Kremlin – by Giuliano da Empoli – English Translation Review (7:53 min) Audio Mp3

This novel first came to my attention on a US news report that noted that in France a novel, a work of fiction, could have a political impact. Can one imagine that in the US in recent decades?

What was of interest to many about the novel was the central character of Putin. A man who is a political operative and media person becomes a player in Putin’s rise to power. The novel is a series of reflections, observations, and conclusions about power, Putin, and Russia today. Well, before the Ukraine Russia War of 2022 – 2023….

The first article I read noted that in the US political and media circles the idea that Putin could be a flesh and blood character who acts for various motives is simply unimaginable because it is unspeakable in those circles. Putin is a pure Mavel comics evil genius who loves bad things. End of story. Nothing to understand.

I can read French, kinda. With help. Or patience. Or time…

Anyway, I got the French text online and also an audible audiobook reading to get through the work with help. I need help. I am not French. Although I could pass when I walked the streets of Paris and saw Trotskyists youth fighting beefy Communist construction workers at leftwing rallies. I stood on the sidelines, but I had a good idea of what they were saying. Left Socialists were fighting Stalinist led Communist workers.

“Le Mage du Kremlin” – Première partie (1:50:09 min) Audio Mp3

I was expecting a narrative about Russia’s gangster oligarch capitalists strongarming everyone like in an Italian Mafia story. But… almost right away the narrator was talking about another author I had recently been studying…. Zamyatin the Russian who wrote the dystopian novel “We” in the 1920’s after living in the early Soviet Russia.

I just happened to see an interesting graphic novel of ‘We’ and then found a great audiobook reading on Youtube by Grover Gardner who I think I recognize and enjoyed on other audiobooks. I thought the book was going to be about the early days of Stalinism and the crackdown an betrayal of the socialist revolution. No…. The book seemed like something written yesterday, not in the 1920’s. Nothing seemed to be about Russia. The novel was written by a man who was an engineer who had worked in shipyards in the UK. The novel claims Zamyatin return to Russia to support the Revolution in the early days but began to be disillusioned by the reality. The implications of mechanical and optical control of workers and people and society were obvious to Zamyatin and he spelled out the logical conclusions of such logical ideas in We. Interesting that a lot of Orwell’s ‘1984’ comes from ‘We.’ I red were Orwell wrote, “I finally got my hands on a copy of “We.”

We – Zamyatin – Audiobook Mp3 (6:21:19 min)

But, back to Magician.

One must confront the seven decades of Communist rule in Russia to have any understanding of what is going on in Russia today. The novel details the aristocratic grand father and then the Soviet adapter father of the narrator who gives practical descriptions of how power works in Russia in a Machiavelli style realpolitik.

All the time I’m reading and listening to the story I am thinking, “this is an Italian writing in French who knows his Russian history and literature, does he speak Russian? Has he ever lived there? Or, is this just a pretty good story giving a hint of what’s happening inside Russia?”

I don’t know.

I was curious to get an English language version of the story when I first got the French version. I was thinking of translating the work myself when I saw a planned released date many months way. Why? I could translate the work in a couple of days with my limited resources, and have a machine reading for an audiobook. The publishers listed several months to put out the work and it was offered for pre-sale on 31 Oct 2023.

What an odd date, I thought. Then I realized. They wanted to put a Putin book out on Halloween because Putin is evil. Ashamed of being publishers. Almost don’t care about making money. Then, as the date approached, the publisher pushed the release date back to 7 November 2023. Do they realize that’s the Russia Revolution of 1917 date? What do these people study before becoming publishers? When I was a worker in a print shop that printed some books for textbook giant Houghton Mifflin and some of the publisher’s staff came in they all had backgrounds and degrees in marketing.

History? Let the dead bury the dead.

The novel still paints Putin as a bad guy moving chess pieces around to take and keep the heights of power. Putin understands all kinds of symbolic moves. The novel mentioned Merkel’s fear of dogs and Putin bringing his dog in. I looked the photos up. Yup, Putin seems to be smirking. The novel does not mention that Putin speaks very good German while emphasizing that he does not speak English.

The novel speaks of Putin being a Soviet spy, but not that he was a lawyer and diplomat for the Stalinist Soviet bureaucracy not a cloak and dagger street assassin. Putin has complained that Lenin placed a bomb under the state by allowing soviet republics the right of voting themselves out of the soviet union and Russian dominated state. Putin has expressed support for Stalin’s rejection of Lenin’s ideas of national independence. Putin also said that when a lot of security officers went out to burn their Communist Party cards in 1991 he did not. “My Communist Party membership card is at home somewhere in a desk draw,” Putin said. Putin said there were a lot of good ideas in the basic communist handbook used in the Stalinist Soviet Union.

None of that is in this novel. Not Machiavellian in the correct way?

What does come through is that Putin replaced the drunken Washinton puppet Yeltsin, who did nothing while the country was looted, with a determination to center the power of the Russian state in Russia. All states are based on force. Putin decided to defeat the Washington and Islamic backed militants in the Caucasus with military enough military force to kill the enemy Islamic fighters. Russia won. Putin did it. Islamists died and Western reporters cried.

The novel seems to have a little of the dreamy air of a Turgenev story as a world weary man tells one last listener what it’s all about. Raw power. How could he? That’s Putin, the quintessence of evil.

The sad media man is allowed to go away after Putin no longer needs him. What this book could use is a next chapter… Into the Donbass.

Or… Was that just the prelude to World War Three?

We shall see.

…………………..

https://archive.ph/5gqH2

Is Israel Truly America’s Greatest Ally? (Daily Veracity) 31 Dec 2020

………………

Is Israel truly America’s greatest Ally?

Many in America are asking this question – especially after the state of Israel rewarded a hated enemy of the US with a hero’s welcome, permanent citizenship, and a lasting pension.

Former US Navy analyst, Jonathan Pollard – who spent 30 years in a US prison for selling top-secret US intelligence to the Israeli government – arrived in Israel in December of 2020 and was greeted on the tarmac, in person by Prime Minister Benjamin Netanyahu.

Pollard was born and raised in Galveston Texas, yet he kissed the ground upon arrival to what he calls his ‘real home.’

“We are ecstatic to be home at last after 35 years,” Pollard, 66, said after landing at Ben Gurion Airport, where he and his wife, Esther, were welcomed with open arms by the Israeli government.

Has Israel acted like the true greatest ally of the United States?  To get to our answer we have to look at all the facts, starting with what many call the ‘Israel lobby.’

The Most Powerful Lobby in Washington DC

AIPAC and WINEP are the main core of what many call the ‘Israel lobby,’ but many political scientists describe the lobby as 75 separate organizations, making it the most powerful lobby in Washington DC. Other groups sometimes considered a part of the overall lobby are groups like the ADL and Canary Mission, which sometimes directly or indirectly receive funding from the same donors, and broadly advocate for the same interests.

AIPAC alone was rated Washington’s most powerful lobby by most of congress in 1997 when asked by Fortune magazine, and in 2005, a national journal study found the same thing. Jewish Americans make up the vast majority of the lobby, devoting their life to push American policy in a pro-Israel direction, even if that becomes a detriment to America’s interests.

When President Gerald Ford grew impatient with Israel during their peace negotiations with Egypt in 1975, he threatened to withhold funding from Israel. That was until a bill sponsored by AIPAC, the Israel lobby was signed by 68 senators, blocking the president from withholding funds.

Lobbying for Israel has been happening since before WWI. Woodrow Wilson’s support for the Balfour declaration was influenced by Jewish Supreme Court Justice Louis D Brandeis and Rabbi Stephen Wise.

The Balfour Declaration was a letter written by British Foreign Secretary Arthur Balfour to Lionel Walter Rothschild, in which he expressed the British government’s support for a Jewish homeland in Palestine.

Is Foreign Aid to Israel Worth It?

Economic aid given to Israel is in the form of loans and military aid is in the form of direct grants rather than loans. This format was preferred by Israel and agreed upon by the US.

  • The total economic and military aid sent to Israel from 2005 to 2007 equals approximately $154 billion and about $ 2 trillion Since 2003.
  • Israel gets their money usually upfront, whereas other countries receive it in quarterly installments. Israel is able to make interest off the unspent money until it’s used up.

Since the US runs budget deficits, giving all that money upfront requires the US to borrow the money which costs US taxpayers an additional $70 million per year. Then, American taxpayers end up paying Israel more interest when Israel reinvests the unspent portion in US treasury bills. Israel earns about $300 million per year in interest off loans we give them.

When mentioning foreign aid given to Israel, many people point to the fact that Egypt and Jordan also have received billions in Foreign aid. Firstly, Egypt and Jordan have not received trillions in foreign aid since 2003, but most importantly the money we send to both of those countries is effectively also money sent to Israel.

The money we send to Egypt and Jordan, which are number 2 and 3 in recipients of US foreign aid, is to protect Israel and is mainly an incentive for a peace agreement and good behavior between the countries.

The standard yearly installments outside of the military aid we send to Israel equates to $500 per Israeli. In comparison, Egypt gets $20 per Egyptian.

Other notable aspects of foreign aid sent to Israel include:

  • Private donations to most foreign countries are not usually tax deductible, but American Jews have sent an additional $2 billion tax deductible dollars per year to Israel because of our US-Israel tax treaty with Israel.
  • Under the FMF program it is required for countries receiving US military aid to spend all of the money here in the US, but Israel is the only country that gets a special rate demotion clause that allows Israel to send just $1 of every $4 in the US
  • Israel is also able to draw down the grants then in order to reduce the amount of interest it owes the US.
  • Israel is the only country that receives economic aid that does not have to report how its spent.
  • They also get loan guarantees which allow them to borrow money from commercial banks at lower rates.
  • Former prime minister of Israel Shimon Peres admitted that it was private donations from American Jews that helped Israel finance their not so clandestine nuclear program in the 1960’s
  • Notable contributors according to Israeli journalists were Abraham Feinberg, Samuel Bronfman, and members of the Rothschild family.
  • A lot of the aid, private and government has gone to colonizing and seizing land in the region which the US frowns upon.
  • Per capita income is 25th in the world so the country doesn’t even need economic aid, and they’re better off than a lot of European countries like Portugal and Hungary.

The lobby is the reason this is one topic the vast majority of both parties agree on. The democrats and republicans historically have quarreled over every hot button issue, one party can never agree with the other on how to fix the issues we face as Americans. But there is one topic they completely agree on, and that is our undying support for the state of Israel no matter what they do, and the never-ending flow of money we send them.

Now President Joe Biden once said that “It’s the best $3 billion (yearly) investment we make.” House Speaker Nancy Pelosi suggested once that “if Washington D.C. crumbled to the ground, the last thing that would remain is our support for Israel.”

The statements are no different from what we hear from house and senate republicans.

Israel Our Greatest Ally?

Israel has continued to defy the US for decades and lied about actions they have taken which have greatly harmed the US and American citizens.

From selling exclusive US military technology to China in 2005 to the 1981 bombing of Iraq’s nuclear reactor, there are countless examples of how Israel has acted more like a foe than a friend.  Israel’s annexation of the Golan Heights, Israel’s invasion of Lebanon, the attack on the USS Liberty, and the Lavon Affair are other more egregious examples.

According to the GAO and many other government officials, Israel also continues to conduct the most aggressive spying operations against the US of any country, including the soviets of the 1980s.

When Israel annexes more land or builds additional settlements on annexed land against the wishes of the US, the American government is forced to respond with a carrot and not a stick. This means that even more billions in economic and military aid are sent to Israel upon agreement to make concessions for peace with its neighbors.

One example would be when the US asked Israel to return the territory they seized in the 6-day war. The Israeli government responded that they only return the land if Nixon promised to give them more airplanes.

Other examples include:

  • In 1977, when Israel sent US bought carriers into Lebanon which was against our Arms Export Control Act, which requires US military equipment only be used in self defense, they lied about it. It wasn’t only until they got caught lying that they withdrew the equipment, but only after we offered another carrot stick. More aid.
  • The six day war, which we strongly discouraged, required a rearm supply we sent to Israel reluctantly, this rearm supply resulted in contention with the Arab world and sent oil prices soaring. The US also had to pay off King Hussein of Jordan to remain on the sidelines. Israel almost started a worldwide conflict during the war, as the US had to keep the Soviets from intervening while Israel rejected our ceasefire demands and surrounded Egypt’s third army. The fighting finally stopped but of course we had to offer Israel more financial aid.
  • Israel’s invasion of Lebanon resulted in US troops having to be sent to the region as a peacekeeping force, this resulted in a suicide bombing of the US embassy that killed 63 and a truck bomb attack on a US marine base that left 241 American marines dead. 

Directly after over 200 Americans died as a result of Israel’s actions, congress didn’t only refuse to condemn Israel, they voted to give Israel an additional $250 million against then-President Reagan’s wishes. Reagan stated that congress slipping these funds through a lame-duck session looks like we are rewarding Israel’s actions. After numerous calls to senators from Reagan which were treated with a cold shoulder, congress approved the money. Secretary of State George Schultz at the time said that this just further proves the “leverage Israel has over our congress.”

For decades, Israel has acted as more of an enemy than an ally.

  • Israel sold military weapons and equipment to Iran while US diplomats were being held hostage by Iran.
  • Israel was the main military support to Iran during the Iran-Iraq war while the US was backing Iraq.
  • Israel sold vital us military technology to China and other enemies of the US on numerous occasions.
  • In the Dotan affair, Israel illegally transferred millions of dollars in US aid, and when the US requested to question Israeli officials, the Israeli government blocked US investigators from meeting with Israeli officials.
  • Recently, Israel was accused of planting spy devices in Washington DC specifically to spy on President Donald Trump.

Israel continues to attempt to steal military secrets. They even sometimes use American Jews to do so.

  • Jonathan Pollard was an American intelligence analyst who passed military secrets to Israel in 1985. When pollard was caught, Israel refused to tell the US what Pollard had given them. In 2020 after Pollard’s release, Israel rewarded him with a Hero’s welcome, and granted Pollard and his wife permanent citizenship.
  • In 2004 a key pentagon official Larry Franklin was arrested on charges of passing classified information regarding US policy toward Iran to an Israeli spy. He had the assistance of two senior Jewish American AIPAC officials, Steve Rosen and Keith Weissman. And these are our greatest allies?

There’s also overwhelming evidence that Jeffrey Epstein and Ghislaine Maxwell, two Jews, were Mossad agents. According to reports, their role was to blackmail US presidents and politicians in order to coerce them to do what’s best for Israel.

President Richard Nixon’s presidency was marked by a number of controversies, and among them were comments he made about Jewish people, particularly in the context of government and politics. These comments were captured on the White House recording system that Nixon himself had installed to document his administration’s activities.

The recordings revealed that Nixon had complex and often contradictory views about Jews. On one hand, he appointed several Jewish individuals to high positions in his administration. For example, Henry Kissinger, a Jewish refugee from Nazi Germany, served as Nixon’s National Security Advisor and later as Secretary of State.

On the other hand, the tapes also captured Nixon making remarks about Jews, expressing concerns about what he perceived as their influence in American cultural and political institutions.

An Ally in the War on Terror and Against Rogue States?

Historically, our strategic interest in the middle east has been oil. This is precisely why the US expelled Iraq from Kuwait in 1990. There is no reason to attack Iran, Syria, and Iraq. None of these countries have the technological or military capability to harm the US or our interests. Even if one of these countries did obtain the capability for a nuclear bomb, the only country they’d attack is Israel.

So, wars in this region would and have only directly benefited the country of Israel. If their enemies and the region is destabilized, Israel gets even more territory at the cost of American blood. The US tolerates a nuclear Pakistan and India. A nuclear Iran poses no threat to the US. There is no evidence that Iran is even close to obtaining or has even pursued the technological capability to reach the US with a warhead.

Wesley Clark, a former general once disclosed the US plan to take out 7 countries in 5 years, connected to the Iraq war following the 9-11 attacks.

Then of course there is the famous video of Prime Minister Bibi Netanyahu lobbying the congress to invade Iraq.

Of course, we can’t forget about the Wikileaks emails from Hillary Clinton’s inbox that show a plan to overthrow Assad in Syria in an effort to pursue the security of Israel.

“The best way to help Israel deal with Iran’s growing nuclear capability is to help the people of Syria overthrow the regime of Bashar Assad. Negotiations to limit Iran’s nuclear program will not solve Israel’s security dilemma. Nor will they stop Iran from improving the crucial part of any nuclear weapons program — the capability.”

There is the email from Sidney Blumenthal to Hillary Clinton regarding Qaddafi’s plan in Libya to establish a pan African currency backed by 143 tons of gold.

” According to sensitive information available to these individuals, Qaddafi’s government holds 143 tons of gold, and a similar amount in silver. In late March 2011 these stocks were moved to SABHA (southwest in the direction of the Libyan border with Niger and Chad); taken from the vaults of the Libyan Central Bank in Tripoli. This gold was accumulated prior to the current rebellion and was intended to be used to establish a pan-African currency based on the Libyan golden Dinar. This plan was designed to provide the Francophone African Countries with an alternative to the French franc (CFA).

After this email was sent, Qaddafi was taken out. Then-Secretary of State Hillary Clinton shared a laugh with a television news reporter moments after hearing deposed Libyan leader Muammar Qaddafi had been killed.

“We came, we saw, he died,” she joked when told of news reports of Qaddafi’s death by an aide in between formal interviews.

Israel being our ‘strongest ally’ in the war on terror was the main theme of the ‘Project for a New American Century’ (PNAC) in 2002. Jewish neoconservative Members of PNAC including Rumsfeld, Kristol, Perle, Cohen, and Wolsey sent a letter to Bush declaring this.

But Israel itself has conducted countless acts of terror against the US and our allies in order to achieve their own political goals. Some of the first acts of terror ever actually.

The bombing of the King David hotel to force the British out and in attempts to establish their own official country is one example of many bombings carried out by radical Israeli terror groups. Israel’s own prime ministers were central in the creation of many of their terror groups including the Irgun.

An Ally During the Cold War Maybe?

As the famous Middle East historian Bernard Lewis notes, who is a prominent supporter of Israel, “whatever value Israel might have had as a strategic asset during the Cold War, that value obviously ended when the Cold War itself came to a close.”

Author Bernard Reich of George Washington University came to the same conclusion after the Cold War when he wrote that Israel is now of ‘limited military or economic importance to the United States.

Robert Art, a defense expert of Brandeis University, made similar remarks when he said that Israel now has ‘little strategic value to the United States as is in many ways a strategic liability.’

At the end of the Cold War, it became to clear to anyone paying attention that Israel was becoming more of a liability than an asset. During the Gulf War of 1991, the United States and its allies assembled more than four hundred thousand troops to liberate Kuwait.  The US though was not able to use Israeli bases or allow the IDF to participate without jeopardizing the fragile coalition against Iraq.

The US has received some benefits from being so strongly allies with Israel. But what we give, what Americans have sacrificed, the American lives lost and the trillions of dollars in economic and military aid, dwarfs the very few benefits beyond comparison. In the past, during the Cold War we may have had strategic interests in partnership with Israel just based on their geographical position alone, and outside of this, Israel’s defeat of soviet allies causing the soviets to have to constantly re-arm their allies and prevent them from expanding. But not really compared to the costs.

  • US support for Israel pushed Egypt and Syria into Moscow’s arms in the first place.
  • US support made the Arab-Israeli conflict worse.
  • Prior to the US backing Israel in many wars, the view of the US in the Arab world, which is far richer in resources than Israel, was very positive. Arab animosity began and increased and was compounded by the US support for Israel’s occupation of the West Bank, Sinai, Gaza, and the Golan heights. Our extremely strong alliance with Israel has made Americans more vulnerable rather than less.

Countless Arab leaders, including the spiritual leader of Hezbollah in 2002 have said that the United States is hated by terrorists mostly because of our unconditional support for Israel. Even Bin Laden himself admitted he called for Jihad against America in 1997 because of our support for Israel.

If being allied with Israel is supposed to keep the peace in the Middle East, it’s hasn’t done a great job.

  • The Israel invasion of Lebanon made the region less stable and led directly to the creation of Hezbollah.
  • It’s also led the suicide bombers killing 250 marines because of a mess made by Israel that the US had to clean up.
  • They also outright refused to help us with the soviets on several occasions, and after Israel refused to interact with soviet ground troops, former pentagon officials even said the benefit of having Israel as an ally in the region was grotesquely over-exaggerated.
  • We couldn’t even use them as a forward base because our presence there would cause political problems in the Arab world and make the soviet situation worse.

Israel Hiding Jewish American Pedophiles

Many Jewish people have decided to use the right of return to build their lives in Israel – after all, the law is meant to offer anyone who is ethnically Jewish a legal way to come to Israel and become a part of the Jewish state. But sometimes this law is used by dangerous criminals attempting to escape justice.

A CBS News investigation recently found that many accused American pedophiles flee to Israel, and bringing them to justice can be difficult because of the protection they receive from the Jewish state.

More than 60 sex offenders from Jewish communities in the United States have fled to the Promised Land and are hiding mainly in ultra-Orthodox communities in Jerusalem.

The law enforcement agencies have failed to address the problem, leaving the work to civilian organizations in the U.S., which track down these people in Israel and helps arrest them.

This was the case with Jimmy Karow, a dangerous sex offender who appeared on Interpol’s 50 most-wanted list and who hid in Israel for the last 20 years having fled there after sexually assaulting a nine-year-old girl in Oregon. Since his arrival in Israel, where he is known as Yosef, Karow was convicted in another pedophilia case and even jailed but was never punished for the assault in Oregon.

Thanks to community citizen groups and their pressure, in 2019 he was arrested and brought to justice.

Another case mentioned in the CBS report is Mordechai Yomtov, who pleaded guilty in 2002 to abusing three boys before fleeing to Israel.

A community group was able to track him down in Jerusalem, where he is living illegally, and spoke to him while recording him with a hidden camera.

Yomtov did not admit to any wrongdoing in the case of Mendy Hauck, who was allegedly abused as an eight-year-old when Yomtov worked as a Hebrew teacher. The reported offenses took place in 1999. Police arrested Yomtov in 2001 for sexually assaulting three other boys, aged 8 to 10, at a Los Angeles cheder (religious school for boys).

According to the Forward, He pleaded guilty, served a year in jail, and was required to register as a sex offender. Once freed on probation in 2002, however, Yomtov fled the US via Mexico, where he was able to continue fleeing to Israel with a fake passport. He remains at large to this day.

And then there is Malka Leifer, who was wanted in Australia for no less than 74 counts of sexual assault and rape involving eight of the girls at the ultra-Orthodox school in Melbourne where she was the principal. Leifer was arrested, after fleeing to Israel in 2008 but managed to dodge a trial on the grounds of mental incompetence.

Only in February 2018 was she re-arrested on suspicion of pretending to be mentally ill in order to avoid extradition. Her re-arrest was the result of work by community groups that tracked her down and not the Israeli government.

Israeli Health Minister Yaakov Litzman is the subject of an ongoing criminal investigation over suspicions that he used his position to help Leifer.

Israeli authorities eventually extradited Malka Leifer to Australia after pressure from community organizations and several governments early in early 2021, nearly 13 years after she fled Melbourne after a six-year legal process during which a court determined that she had feigned mental illness in order to avoid facing justice.




Gospel of Gaza – Netanyahu’s Bible – by LAURENT GUYÉNOT – 6 Nov 2023

What we must learn from Netanyahu’s Bible lessons

 • 2,500 WORDS • 

In a speech in Hebrew on October 28, Netanyahu justified the Israeli slaughter of civilians in Gaza with a biblical reference to Amalek.

You must remember what Amalek has done to you, says our Holy Bible. And we do remember. And we fight. Our brave troops and combatants who are now in Gaza and in all other regions in Israel, are joining the chain of Jewish heroes, a chain that has started 3,000 years ago, from Joshua ben Nun, until the heroes of 1948, the Six-Day War, the October 73 War, and all other wars in this country. Our hero troops, they have one supreme main goal: to completely defeat the murderous enemy, and to guarantee our existence in this country.

In Netanyahu’s Holy Bible, God gives his chosen people Palestine, and the same God commands them to exterminate the Amalekites, an Arab people that stands in their way. Yahweh asks Moses to not only exterminate the Amalekites, but to “blot out the memory of Amalek under heaven” (Deuteronomy 25:19).

It was left to Saul to finish them up: “kill man and woman, babe and suckling, ox and sheep, camel and donkey,” Yahweh instructs him (1Samuel 15:8). Because Saul spared the Amalekite king Agag, Yahweh withdrew the kingship from him and drove him mad: “I regret having made Saul king, since he has broken his allegiance to me and not carried out my orders” (15:11). The holy prophet Samuel, who had a direct line of communication with Yahweh, had to butcher Agag himself (“hewed Agag in pieces,” in the Revised Standard Version). Yahweh then gave the kingship to David, who proved a more obedient exterminator, for example when he put the people of Rabba “under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick kiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon” (2 Samuel 12:31).

Despite their complete genocide in the Bible, the Amalekites remain the eternal nightmare of Israel. Amalek came to be associated, like his grandfather Esau, with Rome and Christianity, but also with Iran, because the villain of the Book of Esther, Haman, is referred to as an Agagite, that is, a descendant of the Amalekite king Agag. That is why the hanging of Haman with his ten sons and the massacre of 75,000 Persians are often conflated in Jewish tradition with the extermination of the Amalekites and the brutal execution of their king. The Torah reading on the morning of Purim is taken from the account of the battle against the Amalekites, which ends with the conclusion that “Yahweh will be at war with Amalek generation after generation” (Exodus 17:16).[1]

In a 2009 New York Times piece called “Israel’s Fears, Amalek’s Arsenal,” Jeffrey Goldberg reports that, when he asked one of Netanyahu’s adviser’s “to gauge for me the depth of Mr. Netanyahu’s anxiety about Iran,” the answer he received was: “Think Amalek.”[2] Now Netanyahu is calling on Israelis to remember Amalek while their army shells Gaza, men, women, children, infants and livestock included.

Netanyahu has not gone insane, as I explained earlier. He is simply possessed by the Bible, because Israel and the Bible are one. Netanyahu’s insanity is rooted in the Bible. His obsession with Amalek is a collective one, shared by Zionist religious Jews around the world. Let us, for example, listen to this lecture by Rabbi Eliyahu Kin, delivered in 2009, on the question: “Why must Jews destroy Amalek?” Let me summarize it for you. The Amalekites deserved their fate because they opposed the will of God. The will of God is good, and opposing the will of God is evil. So exterminating Amalek is good, while saving just one Amalekite, as Saul did, is evil. In fact, since God is good, exterminating Amalek is the expression of his goodness. And since “the best way to love what Hashem (God) loves is to hate what Hashem hates,” hating Amalek is loving God. The reason why the Amalekites hate the Jews is not because the Jews want to exterminate them. “What bothers Amalek is that the Jew believes in mussar, morality, ethics, being good, being nice.” The Amalekites are also evil because they oppose the Torah — in which God orders them to be exterminated. Ultimately, Rabbi Kin summarizes, “we are cruel to Amalek because we need to be. Because that is exactly what they would do to us if they had the chance.” Why? Because Amalek “is a concentration of hatred.” And Jews must hate hatred — except the hatred of God for Amalek, which they must love as an expression of God’s love. How do you deal with such collective madness?

More to the point: what’s wrong with Netanyahu quoting the Bible? It is the Holy Bible, isn’t it? The Word of God! We, Christianized peoples, have been taught too that in ancient times God chose the Jews, gave them Palestine, and commanded them to exterminate the Amalekites (and the Midianites, and many other peoples, seven nations in all). What can Christians possibly object to the rabbi? That God was hot-blooded in those days, but has now cooled down? That the Amalekites are no longer around, or now have the right to oppose the biblical project? (Because, you know, we are Israel now). Enough with all this hand-wringing! After all, God, the creator of the universe, does order, in our Christian Bible, to exterminate Amalek, men, women, children and babies (and cattle, for Yahweh makes no difference). It is undeniable, indisputable, irrefutable.

Let us face it: the God of the Old Testament is a bloodthirsty devil. Some people have known that for a long time, and tried to warn us. Bakunin, for example, who saw the Jewishness in Marxism, stated in God and the State that of all the gods adored by men, Yahweh “was certainly the most jealous, the most vain, the most ferocious, the most unjust, the most bloodthirsty, the most despotic, and the most hostile to human dignity and liberty.” To quote from John Kaminski, “Yahweh gave the Jews the right to steal the lands of others (Deuteronomy 6:10-13, 6:18-19, 7:1-2). Yahweh gave the Israelites the right to commit genocide, to totally annihilate the peoples whose lands they had the God-given right to take as their own (Deuteronomy 7:16). Yahweh gave the Israelites the right to ‘destroy them (other peoples) with a mighty destruction until they be destroyed’ (Deuteronomy 7:23). Yahweh gave the Israelites the right to murder and plunder other races of their property (Exodus 3:20-22). Yahweh has made the Israelites a ‘holy’ people, a master race among other races (Deuteronomy 7:6).”

Bakunin was among those insightful intellectuals who, in the nineteenth century, woke up to the realization that Israel had been the creation of the most evil deity from the beginning. But most people didn’t hear them, because Israel was, for Christians, an abstraction, a story, a holy legend from mythological times. But today, Israel is real, and its hellish character is plainly manifested for everyone to see. Never before has the realization of Israel’s evil soul been so accessible. We are living in a time of revelation, and we’d better not miss it.

“The Palestinians have unwittingly sacrificed themselves for the purposes of enlightening the entire planetary civilization to the profound evil and satanic nature of the Zionist State of Israel,” wrote the Armchair Prophet.[3] A profound statement. Gaza is Christ, and Israel is Israel.[4] But Gaza is also Amalek. Amalek was Christ from the beginning, but we didn’t see it, because we were told that Christ was Yahweh’s son, and one with him. Now we can begin to see our tragic mistake. This is our wake up call. Let us face the truth about Yahweh and the chosen people he created in his image (or the other way around).

Why have Christians never noticed that, when he promised Israel domination over the nations on the condition of exclusive worship, Yahweh was the very same devil that later appeared to Jesus and “showed him all the kingdoms of the world and their splendor [and] said to him, ‘I will give you all these, if you fall at my feet and do me homage’” (Matthew 4:8-10). After all, Satan is just an “angel of Yahweh” in the Hebrew Bible (Numbers 22 and 32), indistinguishable from Yahweh himself in 1Chronicles 21.

Netanyahu is opening our eyes, and I am eagerly awaiting his next Bible lesson. After mentioning Amalek, he referred to the biblical Joshua as a “Jewish hero”. Please read the Book of Joshua to understand what he means, and what all Israelis who applaud him mean. Joshua committed genocide after genocide on the order of Yahweh, killing “men and women, young and old” (6:21) In the whole land, he “left not one survivor and put every living thing under the curse of destruction, as Yahweh, god of Israel, had commanded” (10:40).

Three days before that speech, Netanyahu declared to his people: “We shall realize the prophecy of Isaiah.” You may recall from your Sunday school that Isaiah prophesied a time when all nations “will hammer their swords into plowshares and their spears into sickles” (Isaiah 2:4). But go back to your Bible, and read the full prophecy to understand what Netanyahu means. Isaiah is about a time when “the Law will issue from Zion” and Israel “will judge between the nations and arbitrate between many peoples” (2:3-4). Here is more from Isaiah: “the nation and kingdom that will not serve you will perish, and the nations will be utterly destroyed” (60:12); “You will suck the milk of nations, you will suck the wealth of kings” (60:16); “You will feed on the wealth of nations, you will supplant them in their glory” (61:5-6). “Yahweh’s sword is gorged with blood, it is greasy with fat,” says Isaiah on the occasion of “a great slaughter in the land of Edom [Amalek’s grandfather]” (34:6).

One man, in the second century AD, saw clearly that Jesus could not possibly be the son of Yahweh, that he was instead his archenemy. His name was Marcion. Scholars call him a Gnostic, because he taught that Yahweh was an evil demiurge, and Christ the good god coming down from Heaven to save us from Yahweh. Most texts we call Gnostics promoted this view, in one form or another. In the Apocryphon of John, also from the second century, Yahweh (or Yaltabaoth) is the first of a series of demonic entities called archons, who usurps the position of God by proclaiming: “I am a jealous god, there is none other than me.” Yaltabaoth and the other archons attempt to imprison Adam in the Garden of Eden, a false paradise. But Christ, who is the first aeon, sends Eve to Adam to release the light trapped in him, and lead him to eat the liberating fruit of the Tree of Knowledge.

Modern scholarship has established that Gnosticism arose within Judaism, probably in Samaria. In the highly regarded opinion of Gilles Quispel, Gnosticism was a Jewish heresy before it was a Christian heresy. During the first three centuries there were Christian Gnostics and anti-Christian Gnostics, but all are Jews.[5] As a Jewish heresy, Gnosticism can be seen as a rejection by spiritual Jews of the materialistic and sadistic nature of Yahweh. Gnostics, however, still took their Torah too seriously and accepted the premise that, before becoming the god of Israel, Yahweh had been “God”, the creator of the world. In that sense, they were still under a biblical delusion.

In the Jewish infancy of Christianity, there was a struggle between Gnostic Christians and anti-Gnostics Christians. Marcion wrote the first evangelium and established the first organized ekklesia. It was still very strong in the early third century, according to Tertullian, who also tells us that the Gnostic teacher Valentinus almost became bishop of Rome (Against Marcion). Gnostics, relying on Paul’s teaching, believed that Jesus’s new covenant freed them from Moses’s covenant, but their enemies insisted on continuity, and claimed that the New Covenant (or Testament) fulfilled rather than contradicted the Old one. The anti-Gnostics ultimately prevailed, and the Jewish Tanakh became part of the Christian canon. That might have been a wise political move as long as the purpose was to convert Jews. But as Christianity became a Gentile religion, it resulted in Gentiles worshipping Yahweh along with Christ.

Christianity has given us the powerful story of Christ, the man who wanted to free Jews from their evil, ethnocentric god, and was martyred for it. But Christianity also became Yahweh’s Trojan Horse into Gentile civilization. The spirit and the teaching of Christ came to us mixed with the spirit and the teaching of Yahweh. The spirit of Yahweh is the spirit of mass murder: “The spirit of Yahweh came upon him (Samson), and he went down to Ashkelon, where he killed thirty of their men and despoiled them” (Judges 14:19). The spirit of Yahweh is in all Israel, now, stronger than ever before, fed by a century of bloodbaths orchestrated by Zionists.

In a book written under the pen-name Seymour Light, The Marcion Thesis, Revisited, which I recommend, Nick Kollerstrom (also author of the memorable Terror on the Tube) points out that, if we had to draw Yahweh’s portrait, he would have to be a dragon: he “rides through the heavens” (Deuteronomy 33:22) with his wings (Psalm 17:8, 36:8, 91:4), while “smoke rises from his nostrils, and from his mouth devouring fire” (Psalms 18:8 and Samuel 22:9). Yahweh also shares with the evil dragons of lore his lust for gold which he hoards in his dwelling place: “Mine is the silver, mine the gold!” (Haggai 2:8). (According to 1Kings 10:14, the amount of gold hoarded each year into Salomon’s temple was “666 talents of gold”). Like dragons, Yahweh is also a consumer of young virgins: thirty-two of them were offered to him after the slaughter of the Midianites, presumably burnt as holocausts together with the oxen, donkeys and sheep that were also part of Yahweh’s share (Numbers 31).

In the episode of Elijah’s contest with the prophets of Baal, Yahweh’s devouring fire is given as the definite proof that he is God: “You must call on the name of your god, and I shall call on the name of Yahweh; the god who answers with fire, is God indeed” (1Kings 18:24). How spiritual! It is Yahweh’s devouring fire that is now unleashed on Gaza.

You better realize it now: Yahweh, the god of Israel, is Satan.

For more evidence, read my other Unz Review articles:

Notes

[1] Elliott Horowitz, Reckless Rites: Purim and the Legacy of Jewish Violence, Princeton University Press, 2006, pp. 122-125, 4.

[2] Jeffrey Goldberg, “Israel’s Fears, Amalek’s Arsenal,” New York Times, May 16, 2009, on www.nytimes.com

[3] The Armchair Prophet, “What’s happening in Gaza right now is beyond biblical…beyond apocalyptic,” State of the Nation, November 2, 2023, on https://stateofthenation.co/?p=193985

[4] Watch Abby Martin’s 2019 documentary Gaza Fights for Freedom.

[5] Gilles Quispel, Gnostica, Judaica, Catholica. Collected Essays of Gilles Quispel, edited by Johannes Van Oort, Brill, 2008. Also Attilio Mastrocinque, From Jewish Magic to Gnosticism, Mohr Siebeck, 2005.

……………….

https://archive.ph/pmqjK

California: Port of Oakland – Ship Loading Weapons for Israeli War Machine Blocked – 3 Nov 2023

California: Pro-Palestinian protesters delay military supply ship from departing Port of Oakland – by Carlos Castaneda –

Protesters demanding a cease-fire in the Israeli war in Gaza blocked a U.S. military supply ship leaving the Port of Oakland for hours Friday, 3 November 2023, by locking themselves to the vessel.

The protesters also blocked the entrance to Berth 20 where the container carrier Cape Orlando is moored. Protest groups say the ship is bound for Israel after being loaded with weapons and military equipment in Tacoma, Washington.

The protest was organized by the San Francisco-based Arab Resource Organizing Center. Police were at the scene of the protest which appeared to number about 200 people, many holding Palestinian flags and signs demanding an end to U.S. military aid to Israel.

The protest began at 6:45 a.m. and has not disrupted any other cargo handling activities, according to a spokesperson for the Port of Oakland.

Three Palestinian supporters were holding on to a rope ladder and refusing to let workers close a door to the military ship. A U.S. Coast Guard negotiator tried to convince them to get off the ship, but protestors refused.

“It’s a U.S. Military ship. It’s destined to go to Tacoma [Washington], pick up U.S. military arms and then take those arms to Israel,” claimed Palestinian protestor Meena Abushamala.

KPIX has not been able to confirm that information with the government.

Abushamala was one of many demonstrators that blocked a port entrance to the ship. She said she lost several relatives in the war.

“One missile killed three generations. An uncle, their son, and their child,” said Abushamala. “I’m enraged that our government is still sending aid, missiles to Israel.”

Another Palestinian protestor, Noura Khouri, said she also lost a relative in a bombing last week.

“It’s literally impossible for any of us to sleep, to eat, to work, to carry on with our lives,” said Khouri.

Some Jewish people also joined in the protest.

“I’m here as a Jewish person, the granddaughter of Holocaust survivors. And I grew up hearing the stories of my grandmother surviving the Nazi’s Holocaust, losing her entire family. And today, Israel is weaponizing my history, the history of my family that was killed, to kill Palestinian families in Gaza,” said Alameda resident Anna Baltzer.

Just before 3 p.m., authorities removed the three protesters who held onto the rope ladder, and the ship made its way out of the port. Abushamala and other protestors were disappointed. They hope their action will have a lasting impact on lawmakers.

“No more U.S. military aid to Israel. It is within your power. Do not let the fear stop you,” said Abushamala.

Oakland Police told KPIX it was monitoring the protest and collaborating with the U.S. Coast Guard and the Port of Oakland to ensure the demonstrations remained peaceful. Oakland police said told KPIX they had not arrested anyone.

According to a release from AROC, three protesters who climbed onto the vessel were detained by the U.S. Coast Guard — the federal agency with jurisdiction on the water. As it is an ongoing investigation, Coast Guard Petty Officer Hunter Schnabel said Friday evening that he could not provide specifics but confirmed “multiple individuals are currently under investigation.”

The release from AROC called on “communities in cities around the country and across the world to be on alert for vessels carrying similar cargo.”

…………..

https://archive.ph/tjhLK
Source

……………..

A Revolutionary Road for Palestinian Liberation – Only Death and Defeat with Hamas (Spartacist) 10 Oct 2023 (10:54 min) Audio Mp3
One Hour of Palestinian Communist Music – Audio Mp3
One Hour of Hebrew Communist Music – Audio Mp3